Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Or il arriva que comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé, et priant, le ciel s’ouvrit. (3:21) Luc
3:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, (3:21) Luke
3:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Or, comme tout le peuple se faisait baptiser, Jésus fut aussi baptisé ; et pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Or il arriva que tout le peuple recevant le baptême, et Jésus ayant aussi été baptisé, comme il faisait sa prière le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
21 Or il advint, pendant que tout le peuple se faisait baptiser, qu’après que Jésus eut aussi été baptisé, et tandis qu’il priait, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Or, pendant que tout le peuple était baptisé, il arriva que Jésus aussi ayant été baptisé et étant en prière, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Or il arriva que tout le peuple recevant le baptême, et Jésus ayant été aussi baptisé et priant, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Comme tout le peuple se faisait baptiser, Jésus se fit aussi baptiser ; et au moment où il priait, le ciel s’ouvrit ; (3:21) Luc
3:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et il arriva que, comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé et priant, le ciel s’ouvrit ; (3:21) Luc
3:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Or, il arriva que, tout le peuple recevant le baptême, Jésus ayant aussi été baptisé, comme il priait, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
21 Or tout le peuple ayant reçu le baptême, et Jésus aussi ayant été baptisé, il advint que le ciel s’ouvrit, pendant qu’il priait, (3:21) Luc
3:21-21
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Tout le peuple se faisant baptiser, Jésus fut aussi baptisé ; et, pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Or, dans le temps que tout le peuple venait de recevoir le baptême, Jésus fut aussi baptisé, et pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Or il advint, une fois que tout le peuple eut été baptisé et au moment où Jésus, baptisé lui aussi, se trouvait en prière, que le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Tout le peuple se faisant baptiser, Jésus fut aussi baptisé ; et, pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Or, quand tout le peuple eut été baptisé, Jésus aussi fut baptisé et, pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit (3:21) Luc
3:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi fut baptisé. Pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit (3:21) Luc
3:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Or, quand tout le peuple eut été baptisé, Jésus aussi fut baptisé. Pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit (3:21) Luc
3:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Or quand tout le peuple fut baptisé, il arriva que Jésus étant aussi baptisé et priant, le ciel s’ouvrit, (3:21) Luc
3:21-21