Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu’ils ne le reconnaissaient pas. (24:16) Luc
24:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 But their eyes were holden that they should not know him. (24:16) Luke
24:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Mais leurs yeux étaient retenus, en sorte qu’ils ne le reconnaissaient point. (24:16) Luc
24:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 mais leurs yeux étaient retenus, afin qu’ils ne pussent le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 mais leurs yeux étaient offusqués de manière à ne le pas reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Mais leurs yeux étaient retenus au point qu’ils ne le reconnurent pas. (24:16) Luc
24:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Mais leurs yeux étaient retenus, afin qu’ils ne pussent le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Mais ils avaient comme un bandeau sur les yeux, de sorte qu’ils ne le reconnurent point. (24:16) Luc
24:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Mais leurs yeux étaient retenus, de manière qu’ils ne le reconnurent pas. (24:16) Luc
24:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Mais une force empêchait leurs yeux de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 Mais une force empêchait leurs yeux de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu’ils ne le reconnaissaient pas. (24:16) Luc
24:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître. (24:16) Luc
24:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Mais leurs yeux étaient retenus afin qu’ils ne le reconnaissent pas. (24:16) Luc
24:16-16