Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
45 Et le soleil fut obscurci, et le voile du Temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. (23:45) Luke
23:45-45
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
45 Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
45 car le soleil s’éclipsait ; et le rideau du sanctuaire se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
45 Et le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
45 Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
45 Le soleil pâlit ; le voile du temple se déchira par le milieu ; (23:45) Luc
23:45-45
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
45 et le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
45 Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
45 Le rideau du Temple se déchira par le milieu ; (23:45) Luc
23:45-45
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
45 Le voile du Sanctuaire se déchira par le milieu, (23:45) Luc
23:45-45
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
45 parce que la lumière du soleil avait disparu ; alors le rideau du sanctuaire se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
45 Le soleil s’obscurcit et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
45 parce que la lumière du soleil avait disparu. Et le rideau du sanctuaire se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
45 Et le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu. (23:45) Luc
23:45-45