| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Et Pilate l’interrogea, disant : es-tu le Roi des Juifs ? Et [Jésus] répondant, lui dit : tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews ? And he answered him and said, Thou sayest it. (23:3) | Luke 23:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Alors Pilate l’interrogea et lui dit : Es-tu le roi des Juifs ? Et Jésus lui répondit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea donc, en lui disant : Êtes-vous le Roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Vous le dites. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 3 Or Pilate l’interrogea en disant : « Tu es le roi de Juifs ? » (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Et Pilate l’interrogea, en disant : Tu es le roi des Juifs ? — Et répondant il lui dit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea donc en lui disant : Etes-vous le Roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Vous le dites. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea, disant : « Tu es le roi des Juifs ? » — « Tu le dis, » lui répondit Jésus. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et Pilate l’interrogea, disant : Toi, tu es le roi des Juifs ? Et répondant, il lui dit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea, en disant : Est-tu le roi des Juifs ? Jésus répondit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea : « C’est toi qui es le roi des Juifs ? » lui demanda-t-il. Jésus répondit ainsi : « Tu le dis. » (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea, en ces termes : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Pilate l’interrogea, disant : “ Es-tu le roi des Juifs ? ˮ Jésus lui répondit : “ Tu le dis. ˮ (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Pilate l’interrogea en disant : « Tu es le roi des Juifs » - « Tu le dis », lui répondit-il. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Pilate l’interrogea, en ces termes : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Alors Pilate lui posa la question : “ Es-tu le roi des Juifs ? ” Lui répondant, il dit : “ C’est toi qui [le] dis. ” (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Pilate lui demanda : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus lui répondit : « Tu le dis. » (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Alors Pilate lui demanda : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus répondit : « Tu le dis toi-même. » (23:3) | Luc 23:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et Pilate lui demanda, disant : Es-tu le Roi des Juifs ? Et il lui répondit et dit : Tu le dis. (23:3) | Luc 23:3-3 |