| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, et le jetèrent dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And again he sent a third : and they wounded him also, and cast him out. (20:12) | Luke 20:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Il en envoya encore un troisième ; mais ils le blessèrent aussi, et le chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Il en envoya encore un troisième, qu’ils blessèrent et chassèrent comme les autres. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 12 Et il continua d’en envoyer un troisième ; mais eux, après l’avoir aussi blessé, l’expulsèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et il en envoya encore un troisième ; mais l’ayant aussi blessé, ils le chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Il en envoya un troisième, qu’ils blessèrent et chassèrent encore. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Il en envoya encore un troisième ; ils le blessèrent aussi, et le chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et il en envoya encore un troisième ; mais ils blessèrent aussi celui-ci, et le jetèrent dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Il envoya encore un troisième, qu’ils blessèrent aussi et chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 12 Il leur en envoya un troisième. Celui-là ils le couvrirent de blessures et le jetèrent dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Il en envoya encore un troisième ; ils le blessèrent, et le chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Il en envoya un troisième ; mais, lui aussi, les vignerons le blessèrent et le jetèrent dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Il recommença, envoyant un troisième ; et celui-là aussi, ils le blessèrent et le jetèrent dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Il en envoya encore un troisième ; ils le blessèrent, et le chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Pourtant il en a encore envoyé un troisième ; celui-là aussi, ils l’ont blessé et jeté dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi et le chassèrent. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Il en a encore envoyé un, un troisième, mais celui-là aussi, ils l’ont blessé et jeté dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et de nouveau il envoya un troisième : et ils le blessèrent aussi, et le jetèrent dehors. (20:12) | Luc 20:12-12 |