Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
40 Et Jésus répondant, leur dit : je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres mêmes crieront. (19:40) Luc
19:40-40
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. (19:40) Luke
19:40-40
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
40 Et Jésus, répondant, leur dit : Je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres même crieront. (19:40) Luc
19:40-40
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
40 Il leur répondit : Je vous déclare que si ceux-ci se taisent, les pierres mêmes crieront. (19:40) Luc
19:40-40
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
40 Et il répliqua : « Je vous déclare que si ceux-ci viennent à se taire, les pierres crieront. » (19:40) Luc
19:40-40
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
40 Et répondant, il leur dit : Je vous dis que s’ils se taisent, les pierres vont crier. (19:40) Luc
19:40-40
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
40 Il leur répondit : Je vous déclare que si ceux-ci se taisent, les pierres crieront. (19:40) Luc
19:40-40
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
40 Il répondit : « Je vous dis que s’ils se taisent, les pierres crieront. » (19:40) Luc
19:40-40
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
40 Et répondant, il leur dit : Je vous dis que si ceux-ci se taisent, les pierres crieront. (19:40) Luc
19:40-40
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
40 Il leur répondit : Je vous dis, s’ils se taisent, les pierres crieront. (19:40) Luc
19:40-40
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
40 Il leur répondit par ces paroles : « Je vous déclare que si ceux-ci se taisent, les pierres crieront ! » (19:40) Luc
19:40-40
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
40 Et il répondit : Je vous le dis, s’ils se taisent, les pierres crieront ! (19:40) Luc
19:40-40
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
40 Il leur répondit : “ Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront. ˮ (19:40) Luc
19:40-40
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
40 Mais il répondit : « Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront. » (19:40) Luc
19:40-40
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
40 Et il répondit : Je vous le dis, s’ils se taisent, les pierres crieront ! (19:40) Luc
19:40-40
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
40 Mais en réponse il dit : “ Je vous le dis : Si ceux-ci se taisaient, les pierres crieraient. ” (19:40) Luc
19:40-40
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
40 Il répondit : « Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront ! » (19:40) Luc
19:40-40
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
40 Mais il leur répondit : « Je vous le dis, s’ils se taisaient, les pierres crieraient. » (19:40) Luc
19:40-40
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
40 Et il répondit et leur dit : Je vous dis que, si ceux-ci devaient se taire, les pierres crieraient immédiatement. (19:40) Luc
19:40-40