1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Et Jésus voyant qu’il était devenu fort triste, dit : qu’il est malaisé que ceux qui ont des biens entrent dans le Royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God ! (18:24) | Luke 18:24-24 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Jésus, voyant qu’il était devenu tout triste, dit : Qu’il est difficile que ceux qui ont beaucoup de biens entrent dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Et Jésus voyant qu’il était devenu triste, dit : Qu’il est difficile que ceux qui ont des richesses, entrent dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 24 Or Jésus l’ayant regardé dit : « Avec quelle difficulté ceux qui possèdent les richesses entrent-ils dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Alors Jésus voyant qu’il était devenu tout triste, dit : Avec quelle difficulté ceux qui ont des richesses entreront dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Jésus, voyant qu’il était devenu triste, dit : Qu’il est difficile à ceux qui ont beaucoup de bien d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Jésus, voyant qu’il était devenu fort triste, se mit à dire : « Qu’il est difficile à ceux qui possèdent les richesses d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Et Jésus, voyant qu’il était devenu fort triste, dit : Combien difficilement ceux qui ont des biens entreront-ils dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Et Jésus, voyant qu’il était devenu triste, dit : Qu’il sera difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 24 Voyant sa tristesse, Jésus dit : « Combien difficilement entreront dans le Royaume de Dieu ceux qui ont des richesses ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Jésus, voyant qu’il était devenu tout triste, dit : Qu’il est difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Voyant qu’il était devenu triste, Jésus dit : “ Qu’il est difficile à ceux qui possèdent la richesse d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 En le voyant, Jésus dit : « Comme il est difficile à ceux qui ont des richesses de pénétrer dans le Royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Jésus, [voyant qu’il était devenu tout triste,] dit : Qu’il est difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Jésus le regarda et dit : “ Comme il sera difficile à ceux qui ont de l’argent de pénétrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 Voyant qu’il était devenu tout triste, Jésus dit : « Qu’il est difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Jésus le regarda et dit : « Comme il sera difficile à ceux qui ont de l’argent d’entrer dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Et quand Jésus vit qu’il était très attristé, il dit : Combien difficilement ceux qui ont de la richesse entreront-ils dans le royaume de Dieu ! (18:24) | Luc 18:24-24 |