1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Tu sais les Commandements : tu ne commettras point adultère. Tu ne tueras point. Tu ne déroberas point. Tu ne diras point faux témoignage. Honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. (18:20) | Luke 18:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Tu sais les commandemens : Tu ne commettras point adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Vous savez les commandements : Vous ne tuerez point ; Vous ne commettrez point d’adultère ; Vous ne déroberez point ; Vous ne porterez point de faux témoignage ; Honorez votre père et votre mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 20 Tu connais les commandements : « Ne commets point d’adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne fais point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. » (18:20) | Luc 18:20-20 |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Tu sais les commandements : « Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. » (Ex. 20:12-16.) (18:20) | Luc 18:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Vous connaissez les commandements : Vous ne tuerez point ; Vous ne commettrez point d’adultère ; Vous ne déroberez point ; Vous ne porterez point de faux témoignage ; Honorez votre père et votre mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Tu connais les commandements : « Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne porte point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. » (18:20) | Luc 18:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Tu sais les commandements : Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Tu connais les commandements : Tu ne tueras point ; Tu ne commettras pas d’adultère ; Tu ne déroberas point ; Tu ne porteras pas de faux témoignage ; Honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 20 Tu connais les commandements : « Tu ne seras point adultère ; tu ne seras point meurtrier ; tu ne seras point voleur ; tu ne rendras point de faux témoignages ; honore ton père et ta mère. » (18:20) | Luc 18:20-20 |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Tu connais les commandements : Ne commets point l’adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne porte point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. ˮ (18:20) | Luc 18:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Tu connais les commandements : Ne commets pas d’adultère, ne tue pas, ne vole pas, ne porte pas de faux témoignage ; honore ton père et ta mère » - (18:20) | Luc 18:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Tu connais les commandements : Tu ne commettras point d’adultère ; tu ne tueras point ; tu ne déroberas point ; tu ne diras point de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Tu connais les commandements : ‘ Ne commets pas d’adultère ’, ‘ N’assassine pas ’, ‘ Ne vole pas ’, ‘ Ne porte pas de faux témoignage ’, ‘ Honore ton père et ta mère. ’ ” (18:20) | Luc 18:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Tu connais les commandements : Tu ne commettras pas d’adultère ; tu ne commettras pas de meurtre ; tu ne commettras pas de vol ; tu ne porteras pas de faux témoignage ; honore ton père et ta mère. » (18:20) | Luc 18:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Tu connais les commandements : “Ne commets pas d’adultère. N’assassine pas. Ne vole pas. Ne fais pas de faux témoignage. Honore ton père et ta mère.” » (18:20) | Luc 18:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Tu connais les commandements, Ne commets pas d’adultère, Ne tue pas, Ne vole pas, Ne dis pas de faux témoignage, Honore ton père et ta mère. (18:20) | Luc 18:20-20 |