Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Mais Jésus les ayant fait venir à lui, dit : laissez venir à moi les petits-enfants, et ne les en empêchez point ; car le Royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not : for of such is the kingdom of God. (18:16) Luke
18:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Mais Jésus les ayant appelés, dit : Laissez venir à moi ces petits enfans, et ne les en empêchez point : car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Mais Jésus appelant à lui ces enfants, dit à ses disciples : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez point : car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
16 Mais Jésus les appela à lui, en disant : « Laissez les petits enfants venir à moi, et ne les en empêchez pas, car c’est à ceux qui leur ressemblent qu’appartient le royaume de Dieu. (18:16) Luc
18:16-16
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Mais, les ayant appelés à lui, Jésus dit : Laissez venir à moi les petits enfants et ne les en empêchez point ; car le royaume de Dieu est à ceux qui sont tels. (18:16) Luc
18:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Mais Jésus, les appelant à lui, dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 mais Jésus appela les enfants, et dit : « Laissez venir vers moi ces petits enfants, et ne les en empêchez pas, car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Mais Jésus, les ayant appelés, dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car à de tels est le royaume de Dieu. (18:16) Luc
18:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Mais Jésus, les appelant, dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
16 Mais Jésus appela ces enfants : « Laissez, leur dit-il, les enfants venir à moi, et ne les en empêchez pas, car c’est à ceux qui leur ressemblent qu’appartient le Royaume de Dieu. (18:16) Luc
18:16-16
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Et Jésus les appela, et dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Mais Jésus appela ces enfants et dit : “ Laissez les petits enfants venir à moi, et ne les empêchez pas ; car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Mais Jésus appela à lui ces enfants, en disant : « Laissez les petits enfants venir à moi, ne les empêchez pas ; car c’est à leurs pareils qu’appartient le Royaume de Dieu. (18:16) Luc
18:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Et Jésus les appela, et dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Cependant, Jésus appela à lui les [tout petits enfants], en disant : “ Laissez les petits enfants venir vers moi, et n’essayez pas de les en empêcher. Car c’est à leurs pareils qu’appartient le royaume de Dieu. (18:16) Luc
18:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Jésus appela les enfants et dit : « Laissez les petits enfants venir à moi et ne les en empêchez pas, car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Cependant, Jésus demanda qu’on lui amène les tout petits enfants. Il dit : « Laissez les jeunes enfants venir vers moi, n’essayez pas de les en empêcher. Car le royaume de Dieu appartient à ceux qui leur ressemblent. (18:16) Luc
18:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Mais Jésus les appela à lui, et dit : Laissez les petits enfants venir vers moi, et ne les empêchez pas : car à de tels est le royaume de Dieu. (18:16) Luc
18:16-16