| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 37 Et eux répondant lui dirent : où [sera-ce] Seigneur ? et il leur dit : en quelque lieu que sera le corps [mort], là aussi s’assembleront les aigles. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 37 And they answered and said unto him, Where, Lord ? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together. (17:37) | Luke 17:37-37 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 37 Et ses disciples lui dirent : Où sera-ce, Seigneur ? Et il leur dit : En quelque lieu que soit le corps mort, les aigles s’y assembleront. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 37 Et il répondit : En quelque lieu que soit le corps, les aigles s’y assembleront. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 37 Et prenant la parole ils lui dirent : « Où, Seigneur ? » Mais il leur dit : « Là où est le corps, c’est là aussi que se rassembleront les aigles. » (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 37 Et répondant, ils lui dirent : Où, Seigneur ? — Et il leur dit : Où [sera] le corps, là s’assembleront les aigles. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 37 Et il répondit : En quelque lieu que soit le corps, les aigles s’y assembleront. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 37 Alors ses disciples prenant la parole, lui dirent : « où sera-ce, Seigneur ? » Il leur répondit : « Là où sera le cadavre, là aussi s’assembleront les vautours. » (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 37 Et répondant, ils lui disent : Où, Seigneur ? Et il leur dit : Là où est le corps, là aussi s’assembleront les aigles. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 37 Il leur répondit : Partout où sera le corps, là aussi se rassembleront les aigles. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 37 -— « Où sera-ce Seigneur ? » demandèrent les disciples. Il leur répondit : « Où sera le corps, là aussi les vautours se rassembleront. » (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 37 Les disciples lui dirent : Où sera-ce, Seigneur ? Et il répondit : Où sera le corps, là s’assembleront les aigles. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 37 Il répondit : “ Où sera le corps, là s’assembleront les aigles. ˮ (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 37 Prenant alors la parole, ils lui disent : « Où, Seigneur ? » Il leur dit : « Où sera le corps, là aussi les vautours se rassembleront. » (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 37 Les disciples lui dirent : Où sera-ce, Seigneur ? Et il répondit : Où sera le corps, là s’assembleront les vautours. (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 37 Alors ils lui dirent : “ Où, Seigneur ? ” Il leur dit : “ Où est le corps, là aussi les aigles se rassembleront. ” (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 37 Les disciples lui dirent : « Où cela se passera-t-il, Seigneur ? » Il répondit : « Là où sera le corps, là se rassembleront [aussi] les vautours. » (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 37 Alors ils lui dirent : « Où, Seigneur ? » Il leur répondit : « Les aigles se rassembleront là où sera le corps. » (17:37) | Luc 17:37-37 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 37 Et ils répondirent et lui dirent : Où, Seigneur ? Et il leur dit : En quelque lieu où le corps est, là s’assembleront les aigles. (17:37) | Luc 17:37-37 |