| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, afin que quand mon administration me sera ôtée, [quelques-uns] me reçoivent dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses. (16:4) | Luke 16:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, afin que quand on m’aura ôté mon administration, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Je sais bien ce que je ferai, afin que lorsqu’on m’aura ôté la charge que j’ai, je trouve des personnes qui me reçoivent chez eux. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 je sais ce que je ferai, afin que, lorsque j’aurai été destitué de la gestion, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, afin que lorsque je serai déposé de cette administration, il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, afin que, lorsque j’aurai été privé de ma charge, je trouve des hommes qui me reçoivent chez eux. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 je sais ce que je ferai, afin que, lorsque j’aurai été renvoyé de mon emploi, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons. » (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 je sais ce que je ferai, afin que, quand je serai renvoyé de mon administration, je sois reçu dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, afin que, lorsque j’aurai été destitué de la gestion, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 Je vois ce que je ferai pour que, destitué de mes fonctions, il se trouve des gens qui me reçoivent dans leurs maisons. » (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, pour qu’il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Je sais ce que je ferai, afin que, lorsqu’on m’aura ôté mon emploi, il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Ah ! je sais ce que je vais faire, pour qu’une fois relevé de ma gérance, il y en ait qui m’accueillent chez eux. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Je sais ce que je ferai, pour qu’il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi. (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Ah ! je sais ce que je vais faire, afin que, lorsque j’aurai été relevé de cette gestion, des gens me reçoivent chez eux. ’ (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Je sais ce que je ferai pour qu’il y ait des gens qui m’accueillent chez eux quand je serai renvoyé de mon emploi.’ (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ah ! je sais ce que je vais faire pour que des gens m’accueillent chez eux quand on m’aura retiré la gestion.” (16:4) | Luc 16:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 J’ai résolu ce que je vais faire, afin que, quand je serai renvoyé de l’intendance, ils puissent me recevoir dans leurs maisons. (16:4) | Luc 16:4-4 |