| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et ils ne dirent mot. Alors ayant pris [le malade], il le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go ; (14:4) | Luke 14:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et ils demeurèrent dans le silence. Alors prenant le malade, il le guérit et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Et ils demeurèrent dans le silence. Mais lui prenant cet homme par la main, le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 Mais ils se turent ; et l’ayant pris à lui, il le guérit et le congédia ; (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Mais ils gardèrent le silence. Et l’ayant pris à lui, il le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Et ils gardèrent le silence. Mais prenant cet homme par la main, il le guérit et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ils gardèrent le silence. Alors Jésus saisissant l’hydropique, le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ils se turent. Et l’ayant pris, il le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Mais ils gardèrent le silence. Alors lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 Alors il toucha de la main l’hydropique, le guérit et le congédia. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Et ils gardèrent le silence. Lui, prenant cet homme par la main, le guérit et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Et eux se tinrent cois. Prenant alors le malade, il le guérit et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Mais ils gardèrent le silence. Là-dessus il saisit [l’homme], le guérit et [le] renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ils gardèrent le silence. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Mais ils restèrent silencieux. Alors il toucha l’homme, le guérit et le laissa partir. (14:4) | Luc 14:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils demeurèrent silencieux. Et il le prit et le guérit et le laissa aller ; (14:4) | Luc 14:4-4 |