Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Il n’est propre ni pour la terre, ni pour le fumier ; [mais] on le jette dehors. Qui a des oreilles pour ouïr, qu’il entende ! (14:35) Luc
14:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill ; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear. (14:35) Luke
14:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Il n’est propre, ni pour la terre, ni pour le fumier ; mais on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (14:35) Luc
14:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Il n’est plus propre ni pour la terre, ni pour le fumier : mais on le jettera dehors. Que celui-là l’entende, qui a des oreilles pour entendre. (14:35) Luc
14:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
35 Il n’est bon ni pour la terre ni pour le fumier ; on le jettera dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. (14:35) Luc
14:35-35
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Il n’est propre, ni pour la terre, ni pour le fumier ; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (14:35) Luc
14:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Il n’est plus propre ni pour la terre, ni pour le fumier : mais il sera jeté dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (14:35) Luc
14:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Il n’est bon ni pour la terre ni pour le fumier : on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. » (14:35) Luc
14:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Il n’est propre, ni pour la terre, ni pour le fumier ; on le jette dehors. Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende. (14:35) Luc
14:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Il n’est plus propre ni pour la terre, ni pour le fumier ; mais on le jettera dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. (14:35) Luc
14:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
35 Il n’est plus propre à rien, ni pour la terre, ni pour le fumier. On le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende. » (14:35) Luc
14:35-35
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Il n’est bon ni pour la terre, ni pour le fumier ; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. (14:35) Luc
14:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Inutile et pour la terre et pour le fumier, on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles entende bien ! ˮ (14:35) Luc
14:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Il n’est bon ni pour la terre ni pour le fumier : on le jette dehors. Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende ! » (14:35) Luc
14:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Il n’est bon ni pour la terre, ni pour le fumier ; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. (14:35) Luc
14:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Il n’est utile ni pour la terre ni pour le fumier. On le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour écouter, écoute. ” (14:35) Luc
14:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Il n’est bon ni pour la terre, ni pour le fumier ; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. » (14:35) Luc
14:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Il n’est utile ni pour la terre ni pour le fumier ; on le jette. Que celui qui a des oreilles pour écouter écoute. » (14:35) Luc
14:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Ce n’est ni bon pour la terre, ni même pour le fumier ; mais les hommes le jettent dehors. Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende. (14:35) Luc
14:35-35