Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Lequel donc de ces trois te semble-t-il avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs ? (10:36)
37 Il répondit : c’est celui qui a usé de miséricorde envers lui. Jésus donc lui dit : va, et toi aussi fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves ? (10:36)
37 And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise. (10:37)
Luke
10:36-37
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs ? (10:36)
37 Le docteur dit : C’est celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Jésus lui dit : Va, et fais la même chose. (10:37)
Luc
10:36-37
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Lequel de ces trois vous semble-t-il avoir été le prochain de celui qui tomba entre les mains des voleurs ? (10:36)
37 Le docteur lui répondit : Celui qui a exercé la miséricorde envers lui : Allez donc, lui dit Jésus, et faites de même. (10:37)
Luc
10:36-37
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
36 Lequel de ces trois-là te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé parmi les brigands ? » (10:36)
37 Or l’autre dit : « Celui qui lui a donné des preuves de sa compassion. » Et Jésus lui dit : « Va, et toi aussi fais de même. » (10:37)
Luc
10:36-37
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Lequel donc de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des brigands ? (10:36)
37 — Et il dit : Celui qui a exercé la miséricorde envers lui. — Jésus donc lui dit : Va, et toi fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Lequel de ces trois vous semble avoir été le prochain de celui qui tomba entre les mains des voleurs ? (10:36)
37 Le docteur répondit : Celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Allez, lui dit Jésus, et faites de même. (10:37)
Luc
10:36-37
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 Lequel des trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des voleurs. » (10:36)
37 Il dit : « C’est celui qui a exercé la miséricorde envers lui. » Jésus lui dit : « Va, et fais de même. » (10:37)
Luc
10:36-37
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les [mains des] voleurs ? (10:36)
37 Et il dit : C’est celui qui a usé de miséricorde envers lui. Et Jésus lui dit : Va, et toi fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des voleurs ? (10:36)
37 Le docteur répondit : Celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Et Jésus lui dit : Va, et fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
36 Lequel de ces trois te paraît avoir été le prochain de celui qui était tombé entre les mains des brigands ? » (10:36)
37 — « C’est celui qui a été compatissant envers lui », répondit le Légiste. Jésus lui dit alors : « Va et agis de même, toi aussi. » (10:37)
Luc
10:36-37
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands ? (10:36)
37 C’est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit : Va, et toi, fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de l’homme qui tomba entre les mains des brigands ? ˮ (10:36)
37 Le docteur répondit : “ Celui qui a pratiqué la miséricorde envers lui. ˮ Et Jésus lui dit : “ Toi aussi, va et fais de même. ˮ (10:37)
Luc
10:36-37
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Lequel de ces trois, à ton avis, s’est montré le prochain de l’homme tombé aux mains des brigands ? » (10:36)
37 Il dit : « Celui-là qui a exercé la miséricorde envers lui. » Et Jésus lui dit : « Va, et toi aussi, fais de même. » (10:37)
Luc
10:36-37
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands ? (10:36)
37 C’est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit : Va, et toi, fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Lequel de ces trois te semble s’être fait le prochain de l’homme qui était tombé parmi les bandits ? ” (10:36)
37 Il dit : “ Celui qui s’est montré miséricordieux envers lui. ” Alors Jésus lui dit : “ Va, et toi, fais de même. ” (10:37)
Luc
10:36-37
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands ? » (10:36)
37 « C’est celui qui a agi avec bonté envers lui », répondit le professeur de la loi. Jésus lui dit [donc] : « Va agir de la même manière, toi aussi. » (10:37)
Luc
10:36-37
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 À ton avis, qui des trois s’est fait le prochain de l’homme qui a été attaqué par les voleurs ? » (10:36)
37 Il répondit : « Celui qui s’est montré miséricordieux envers lui. » Alors Jésus lui dit : « Va, et toi, fais de même. » (10:37)
Luc
10:36-37
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Lequel donc de ces trois, penses-tu, était le voisin de celui qui tomba parmi les voleurs ? (10:36)
37 Et il dit : Celui qui a manifesté de la miséricorde envers lui. Alors Jésus lui dit : Va, et fais de même. (10:37)
Luc
10:36-37