| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Or par rencontre un Sacrificateur descendait par le même chemin, et quand il le vit, il passa de l’autre côté. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 And by chance there came down a certain priest that way : and when he saw him, he passed by on the other side. (10:31) | Luke 10:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Or, il se rencontra qu’un sacrificateur descendait par ce chemin-là ; et ayant vu cet homme, il passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Il arriva ensuite, qu’un prêtre descendait par le même chemin, lequel l’ayant aperçu passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 31 Or un prêtre, qui d’aventure descendait par ce chemin, l’ayant aperçu passa devant lui sans s’arrêter ; (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Or, accidentellement, un sacrificateur descendait dans ce chemin ; et quand il l’eut vu, il passa du côté opposé. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Il arriva qu’un prêtre descendait par le même chemin ; l’ayant aperçu, il passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Un sacrificateur, qui par hasard descendait par ce chemin, ayant vu ce malheureux, passa devant lui sans s’arrêter. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Or, par aventure, un sacrificateur descendait par ce chemin-là, et, le voyant, passa outre de l’autre côté ; (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Or il arriva qu’un prêtre descendait par le même chemin ; et l’ayant vu, il passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 31 Or un prêtre descendait, par hasard, par la même route ; il vit l’homme, et il passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Or, il arriva qu’un prêtre descendait par le même chemin ; il vit cet homme et passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Un prêtre vint à descendre par ce chemin-là ; il le vit et passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Un sacrificateur, qui fortuitement descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Or, par hasard, un certain prêtre descendait par cette route-là, mais, quand il a vu l’ [homme], il a passé outre, [allant] de l’autre côté [de la route]. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Un prêtre qui, par hasard, descendait par le même chemin vit cet homme et passa à distance. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Un prêtre descendait justement par cette route-là. Mais quand il a vu l’homme, il a traversé la route et a poursuivi son chemin. (10:31) | Luc 10:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Et par chance un certain prêtre descendait par ce chemin-là : et quand il le vit, il passa de l’autre côté. (10:31) | Luc 10:31-31 |