Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et Jésus répondant, lui dit : un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba entre les mains des voleurs, qui le dépouillèrent, et qui après l’avoir blessé de plusieurs coups, s’en allèrent, le laissant à demi-mort. (10:30)
31 Or par rencontre un Sacrificateur descendait par le même chemin, et quand il le vit, il passa de l’autre côté. (10:31)
32 Un Lévite aussi étant arrivé en cet endroit-là, et voyant cet homme, passa tout de même de l’autre côté. (10:32)
33 Mais un Samaritain faisant son chemin vint à lui, et le voyant il fut touché de compassion. (10:33)
34 Et s’approchant lui banda ses plaies, et y versa de l’huile et du vin ; puis le mit sur sa propre monture, et le mena dans l’hôtellerie, et eut soin de lui. (10:34)
35 Et le lendemain en partant il tira [de sa bourse] deux deniers, et les donna à l’hôte, en lui disant : aie soin de lui ; et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead. (10:30)
31 And by chance there came down a certain priest that way : and when he saw him, he passed by on the other side. (10:31)
32 And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side. (10:32)
33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was : and when he saw him, he had compassion on him, (10:33)
34 And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. (10:34)
35 And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him ; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. (10:35)
Luke
10:30-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et Jésus, prenant la parole, lui dit : Un homme descendit de Jérusalem à Jérico, et tomba entre les mains des voleurs, qui le dépouillèrent ; et après l’avoir blessé de plusieurs coups, ils s en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Or, il se rencontra qu’un sacrificateur descendait par ce chemin-là ; et ayant vu cet homme, il passa outre. (10:31)
32 Un lévite étant aussi venu dans le même endroit, et le voyant, passa outre. (10:32)
33 Mais un Samaritain, passant son chemin, vint vers cet homme, et le voyant, il fut touché de compassion ; (10:33)
34 Et s’approchant, il banda ses plaies, et il y versa de l’huile et du vin ; puis il le mit sur sa monture, et le mena à une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, en partant, il tira deux deniers d’argent, et les donna à l’hôte, et lui dit : Aie soin de lui, et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Et Jésus prenant la parole, lui dit : Un homme, qui descendait de Jérusalem à Jéricho, tomba entre les mains des voleurs, qui le dépouillèrent, le couvrirent de plaies, et s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Il arriva ensuite, qu’un prêtre descendait par le même chemin, lequel l’ayant aperçu passa outre. (10:31)
32 Un lévite, qui vint aussi au même lieu, l’ayant considéré passa outre encore. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu à l’endroit ou était cet homme, et l’ayant vu, en fut touché de compassion. (10:33)
34 Il s’approcha donc de lui, versa de l’huile et du vin dans ses plaies, et les banda ; et l’ayant mis sur son cheval, il le mena dans une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain il tira deux deniers, qu’il donna à l’hôte, et lui dit : Ayez bien soin de cet homme ; et tout ce que vous dépenserez de plus, je vous le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
30 Jésus répliqua : « Un homme descendit de Jérusalem à Jéricho, et il tomba parmi des brigands, qui, après l’avoir non seulement dépouillé mais roué de coups, s’en allèrent, le laissant à demi-mort. (10:30)
31 Or un prêtre, qui d’aventure descendait par ce chemin, l’ayant aperçu passa devant lui sans s’arrêter ; (10:31)
32 de même aussi un lévite étant venu en cet endroit et l’ayant aperçu passa devant lui sans s’arrêter. (10:32)
33 Mais un Samaritain que sa route conduisit vers lui l’ayant aperçu fut ému de compassion, (10:33)
34 et s’étant approché il banda ses blessures en y versant de l’huile et du vin, puis l’ayant fait monter sur sa propre bête, il le conduisit dans une hôtellerie et prit soin de lui. (10:34)
35 Et le lendemain ayant déboursé deux deniers, il les donna à l’hôtelier et lui dit : « Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, c’est moi qui te le rembourserai à mon retour. » (10:35)
Luc
10:30-35
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Et Jésus reprenant, dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba entre les mains des brigands. Ceux-ci, après l’avoir dépouillé et couvert de plaies, s’en allèrent, le laissant demi-mort. (10:30)
31 Or, accidentellement, un sacrificateur descendait dans ce chemin ; et quand il l’eut vu, il passa du côté opposé. (10:31)
32 Pareillement aussi un Lévite qui arrivait en ce lieu, venant et voyant, passa du côté opposé. (10:32)
33 Mais un Samaritain qui voyageait, vint vers lui, et, le voyant, fut ému de compassion. (10:33)
34 Et s’approchant, il banda ses blessures en y versant de l’huile et du vin ; puis l’ayant mis sur sa propre monture, il le mena dans une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Et le lendemain, en partant, il tira deux deniers et les donna à l’hôte, et lui dit : Aie soin de lui ; et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Jésus, prenant la parole, lui dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho ; il tomba entre les mains des voleurs, qui le dépouillèrent, le couvrirent de plaies, et s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Il arriva qu’un prêtre descendait par le même chemin ; l’ayant aperçu, il passa outre. (10:31)
32 Un lévite vint également au même lieu ; l’ayant vu, il passa outre aussi. (10:32)
33 Mais un Samaritain, chemin faisant, vint près de lui ; et l’ayant vu, il fut touché de compassion ; (10:33)
34 Il s’approcha de lui, versa de l’huile et du vin sur ses plaies, et les banda ; et l’ayant placé sur son cheval, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, il tira deux deniers, qu’il donna à l’hôte, et lui dit : Ayez soin de cet homme ; et tout ce que vous dépenserez de plus, je vous le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Jésus reprit : « Un homme, qui descendait de Jérusalem à Jéricho, tomba au milieu des voleurs : ils le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Un sacrificateur, qui par hasard descendait par ce chemin, ayant vu ce malheureux, passa devant lui sans s’arrêter. (10:31)
32 De même, un lévite, étant arrivé dans cet endroit, s’avança, et l’ayant vu, passa devant lui sans s’arrêter. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu dans ce lieu, et ayant vu cet homme, fut touché de compassion. (10:33)
34 Il s’approcha, banda ses blessures, après y avoir versé de l’huile et du vin ; puis, l’ayant mis sur sa propre monture, il le mena dans une hôtellerie et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain matin, en partant, il tira de sa bourse deux deniers, les donna à l’hôte, et dit : « Aie soin de lui, et, ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. » (10:35)
Luc
10:30-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et Jésus, répondant, dit : Un homme descendit de Jérusalem à Jéricho, et tomba entre [les mains des] voleurs, qui aussi, l’ayant dépouillé et l’ayant couvert de blessures, s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Or, par aventure, un sacrificateur descendait par ce chemin-là, et, le voyant, passa outre de l’autre côté ; (10:31)
32 et pareillement aussi un lévite, étant arrivé en cet endroit-là, s’en vint, et, le voyant, passa outre de l’autre côté ; (10:32)
33 mais un Samaritain, allant son chemin, vint à lui, et, le voyant, fut ému de compassion, (10:33)
34 et s’approcha et banda ses plaies, y versant de l’huile et du vin ; et l’ayant mis sur sa propre bête, il le mena dans l’hôtellerie et eut soin de lui. (10:34)
35 Et le lendemain, s’en allant, il tira deux deniers et les donna à l’hôtelier, et lui dit : Prends soin de lui ; et ce que tu dépenseras de plus, moi, à mon retour, je te le rendrai. (10:35)
Luc
10:30-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Alors Jésus, prenant la parole, dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba au milieu des voleurs, qui le dépouillèrent, et, après l’avoir couvert de blessures, s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Or il arriva qu’un prêtre descendait par le même chemin ; et l’ayant vu, il passa outre. (10:31)
32 Pareillement, un lévite, qui se trouvait en cet endroit, le vit et passa outre. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui était en voyage, vint près de lui, et, le voyant, fut touché de compassion. (10:33)
34 Et s’étant approché, il banda ses plaies, et y versa de l’huile et du vin ; puis, le plaçant sur sa monture, il le conduisit dans une hôtellerie et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, il tira deux deniers, et les donna à l’hôtelier, et dit : Aie soin de lui ; et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
30 Jésus reprit alors : « Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho ; il tomba entre les mains de brigands qui le dépouillèrent et partirent, le laissant couvert de blessures et à moitié mort. (10:30)
31 Or un prêtre descendait, par hasard, par la même route ; il vit l’homme, et il passa outre. (10:31)
32 Un Lévite fit de même ; arrivé à l’endroit, il vit, et il passa outre. (10:32)
33 Mais un certain Samaritain, qui était en voyage, arriva près de l’homme et fut, en le voyant, touché de compassion ; (10:33)
34 il s’approcha de lui, il banda ses plaies après y avoir versé de l’huile et du vin, puis il le plaça sur sa propre monture, l’amena dans une hôtellerie, et lui donna des soins. (10:34)
35 Le lendemain, il tira deux deniers, les remit à l’hôtelier et lui dit : « Tu prendras soin de cet homme ; et ce que tu dépenseras de plus, moi-même, à mon retour, je te le rembourserai. » (10:35)
Luc
10:30-35
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Jésus reprit la parole, et dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre. (10:31)
32 Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l’ayant vu, passa outre. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu’il le vit. (10:33)
34 Il s’approcha, et banda ses plaies, en y versant de l’huile et du vin ; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l’hôte, et dit : Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Jésus reprit : “ Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho ; il tomba entre les mains des brigands, qui le dépouillèrent, et l’ayant chargé de coups, se retirèrent, le laissant à demi-mort. (10:30)
31 Or, il arriva qu’un prêtre descendait par le même chemin ; il vit cet homme et passa outre. (10:31)
32 De même un lévite, étant venu dans ce lieu, s’approcha, le vit et passa outre. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui était en voyage, arriva près de lui, et, le voyant, fut touché de compassion. (10:33)
34 Il s’approcha, banda ses plaies, après y avoir versé de l’huile et du vin ; puis il le mit sur sa propre monture, le mena dans une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, tirant deux deniers, il les donna à l’hôte et lui dit : Aie soin de cet homme, et tout ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Jésus reprit : « Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il tomba au milieu de brigands qui, après l’avoir dépouillé et roué de coups, s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Un prêtre vint à descendre par ce chemin-là ; il le vit et passa outre. (10:31)
32 Pareillement un lévite, survenant en ce lieu, le vit et passa outre. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui était en voyage, arriva près de lui, le vit et fut pris de pitié. (10:33)
34 Il s’approcha, banda ses plaies, y versant de l’huile et du vin, puis le chargea sur sa propre monture, le mena à l’hôtellerie et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, il tira deux deniers et les donna à l’hôtelier, en disant : Prends soin de lui, et ce que tu auras dépensé en plus, je te le rembourserai, moi, à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Jésus reprit la parole, et dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s’en allèrent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Un sacrificateur, qui fortuitement descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre. (10:31)
32 Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l’ayant vu, passa outre. (10:32)
33 Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu’il le vit. (10:33)
34 Il s’approcha, et banda ses plaies, en y versant de l’huile et du vin ; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l’hôte, et dit : Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour. (10:35)
Luc
10:30-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 En réponse Jésus dit : “ Un certain homme descendait de Jérusalem à Jéricho, et il est tombé au milieu de bandits, qui l’ont dépouillé et aussi roué de coups, et s’en sont allés, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Or, par hasard, un certain prêtre descendait par cette route-​là, mais, quand il a vu l’ [homme], il a passé outre, [allant] de l’autre côté [de la route]. (10:31)
32 De même, un Lévite aussi, quand il est arrivé à [cet] endroit et a vu l’ [homme], a passé outre, [allant] de l’autre côté [de la route]. (10:32)
33 Mais un certain Samaritain, qui faisait route, est arrivé près de lui et, en le voyant, a été pris de pitié. (10:33)
34 Il s’est donc approché de lui et a bandé ses blessures, versant sur elles de l’huile et du vin. Puis il l’a fait monter sur sa propre bête, l’a amené à une hôtellerie et a pris soin de lui. (10:34)
35 Et le lendemain il a tiré deux deniers, les a donnés à l’hôtelier et a dit : ‘ Prends soin de lui et, ce que tu dépenseras en plus, je te le rendrai à mon retour. ’ (10:35)
Luc
10:30-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Jésus reprit la parole et dit : « Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba entre les mains de brigands qui le dépouillèrent, le rouèrent de coups et s’en allèrent en le laissant à moitié mort. (10:30)
31 Un prêtre qui, par hasard, descendait par le même chemin vit cet homme et passa à distance. (10:31)
32 De même aussi un Lévite arriva à cet endroit ; il le vit et passa à distance. (10:32)
33 Mais un Samaritain qui voyageait arriva près de lui et fut rempli de compassion lorsqu’il le vit. (10:33)
34 Il s’approcha et banda ses plaies en y versant de l’huile et du vin ; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit dans une auberge et prit soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, [à son départ,] il sortit deux pièces d’argent, les donna à l’aubergiste et dit : ‘Prends soin de lui, et ce que tu dépenseras en plus, je te le rendrai à mon retour.’ (10:35)
Luc
10:30-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Jésus lui répondit : « Alors qu’un homme descendait de Jérusalem à Jéricho, il a été attaqué par des voleurs. Ils lui ont pris jusqu’à ses vêtements, l’ont battu et sont partis en le laissant à moitié mort. (10:30)
31 Un prêtre descendait justement par cette route-​là. Mais quand il a vu l’homme, il a traversé la route et a poursuivi son chemin. (10:31)
32 Puis un Lévite est arrivé à cet endroit. Quand il a vu l’homme, lui aussi a traversé la route et a poursuivi son chemin. (10:32)
33 Mais un certain Samaritain qui passait par cette route est arrivé près de lui et, en le voyant, il a été ému de pitié. (10:33)
34 Il s’est donc approché de lui, a versé de l’huile et du vin sur ses blessures, et les a bandées. Puis il l’a fait monter sur sa propre bête, l’a amené à une auberge et a pris soin de lui. (10:34)
35 Le lendemain, il a pris deux deniers, les a donnés à l’aubergiste et a dit : “Prends soin de lui et, ce que tu dépenseras en plus, je te le rendrai à mon retour.” (10:35)
Luc
10:30-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Et Jésus, répondant, dit : Un certain homme descendit de Jérusalem à Jéricho, et tomba parmi les voleurs, qui le dépouillèrent de son habillement, et le blessèrent, et partirent, le laissant à demi mort. (10:30)
31 Et par chance un certain prêtre descendait par ce chemin-là : et quand il le vit, il passa de l’autre côté. (10:31)
32 Et de même un lévite lorsqu’il arriva à l’endroit, vint et le regarda, et passa de l’autre côté. (10:32)
33 Mais un certain Samaritain, qui voyageait, arriva où il était : et quand il le vit, il eut compassion de lui, (10:33)
34 Et alla vers lui, et banda ses blessures, versant de l’huile et du vin, et le mit sur sa propre bête, et le mena à une hôtellerie, et prit soin de lui. (10:34)
35 Et le lendemain, quand il partit, il tira deux deniers, et les donna à l’hôtelier, et lui dit : Prends soin de lui ; et tout ce que tu dépenseras de plus, lorsque je reviens, je te le rembourserai. (10:35)
Luc
10:30-35