Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Selon la coutume d’exercer la sacrificature, le sort lui échut d’offrir le parfum et d’entrer [pour cet effet] dans le Temple du Seigneur. (1:9) Luc
1:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. (1:9) Luke
1:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Il lui échut par sort, selon la coutume établie parmi les sacrificateurs, d’entrer dans le temple du Seigneur, pour y offrir les parfums. (1:9) Luc
1:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 il arriva par le sort, selon ce qui s’observait entre les prêtres, que ce fut à lui à entrer dans le temple du Seigneur, pour y offrir les parfums : (1:9) Luc
1:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 que le sort l’appela, selon l’usage de la prêtrise, à offrir l’encens en entrant dans le sanctuaire du Seigneur ; (1:9) Luc
1:9-9
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 que, selon la coutume de la sacrificature, il lui échut par le sort d’entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum. (1:9) Luc
1:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Il arriva par le sort, selon ce qui s’observait entre les prêtres, que ce fut à lui d’entrer dans le temple du Seigneur Pour offrir l’encens ; (1:9) Luc
1:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 il fut désigné par le sort, selon les usages du sacerdoce, pour aller offrir les parfums dans le sanctuaire du Seigneur. (1:9) Luc
1:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 que, selon la coutume de la sacrificature, le sort lui échut d’offrir le parfum en entrant dans le temple du Seigneur. (1:9) Luc
1:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 qu’il lui échut par le sort, d’après la coutume établie entre les prêtres, d’entrer dans le temple du Seigneur pour y offrir l’encens. (1:9) Luc
1:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 il lui échut par le sort (qui était le mode usité entre les prêtres) d’entrer dans le sanctuaire du Seigneur pour y offrir l’encens. (1:9) Luc
1:9-9
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 d’après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum. (1:9) Luc
1:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 il fut désigné par le sort, selon la coutume observée par les prêtres, pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y offrir l’encens. (1:9) Luc
1:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 qu’il fut, suivant la coutume sacerdotale, désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y brûler l’encens. (1:9) Luc
1:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 d’après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum. (1:9) Luc
1:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 suivant la règle solennelle de la fonction de prêtre ce fut à son tour d’offrir de l’encens après être entré dans le sanctuaire de Jéhovah ; (1:9) Luc
1:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 il fut désigné par le sort, d’après la règle en vigueur pour les prêtres, pour entrer dans le temple du Seigneur et y brûler le parfum. (1:9) Luc
1:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 ce fut à son tour, selon la règle établie pour la prêtrise, d’entrer dans le sanctuaire de Jéhovah pour offrir de l’encens. (1:9) Luc
1:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Que selon la coutume de la fonction de prêtre, son sort était de brûler de l’encens lorsqu’il alla dans le temple du Seigneur. (1:9) Luc
1:9-9