Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
79 Afin de reluire à ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. (1:79) Luke
1:79-79
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
79 Pour éclairer ceux qui demeurent dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, et pour conduire nos pieds dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, afin de diriger nos pieds dans le chemin de la paix. » (1:79) Luc
1:79-79
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
79 pour apparaître sur ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort ; afin de diriger nos pieds dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, et pour conduire nos pieds dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
79 qui doit éclairer ceux qui sont dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, afin de diriger nos pas dans le chemin de la paix. » (1:79) Luc
1:79-79
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
79 afin de luire à ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, pour conduire nos pieds dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et à l’ombre de la mort, pour diriger nos pas dans la voie de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
79 Qu’il illuminera ceux qui sont assis dans les ténèbres et l’ombre de la mort ; Qu’il dirigera nos pas dans un chemin de paix. » (1:79) Luc
1:79-79
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, pour diriger nos pas dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et l’ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans la voie de la paix. ˮ (1:79) Luc
1:79-79
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
79 pour illuminer ceux qui demeurent dans les ténèbres et l’ombre de la mort, afin de guider nos pas dans le chemin de la paix. » (1:79) Luc
1:79-79
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et l’ombre de la mort, pour diriger nos pieds avec succès sur le chemin de la paix. ” (1:79) Luc
1:79-79
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, pour diriger nos pas sur le chemin de la paix. » (1:79) Luc
1:79-79
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
79 qui éclairera ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, et qui dirigera nos pieds sur le chemin de la paix. » (1:79) Luc
1:79-79
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
79 Pour donner la lumière à ceux qui sont assis dans l’obscurité et dans l’ombre de la mort, pour guider nos pieds dans le chemin de la paix. (1:79) Luc
1:79-79