| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 64 Et à l’instant sa bouche fut ouverte, et sa langue [déliée], tellement qu’il parlait en louant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 64 And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God. (1:64) | Luke 1:64-64 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 64 A l’instant sa bouche s’ouvrit, sa langue fut déliée, et il parlait en bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 64 Au même instant sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, et il parlait en bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 64 Or sa bouche s’ouvrit aussitôt et sa langue se délia et il proférait les louanges de Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 64 Et à l’instant sa bouche fut ouverte et sa langue [déliée], et il parlait en bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 64 Au même instant sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, et il parlait en bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 64 Au même instant, sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, il parlait, bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 64 Et ils en furent tous étonnés. Et à l’instant sa bouche fut ouverte et sa langue [déliée] ; et il parlait, louant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 64 Au même instant, sa bouche s’ouvrit, et sa langue se délia, et il parlait en bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 64 Aussitôt la banche de Zaccharie s’ouvrit, sa langue se délia et il se mit à parler et à bénir Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 64 Au même instant, sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 64 Au même instant sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia ; et il parlait, bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 64 A l’instant même, sa bouche s’ouvrit et sa langue se délia, et il parlait et bénissait Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 64 Au même instant, sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 64 À l’instant même, sa bouche s’ouvrit et sa langue se délia, et il se mit à parler, bénissant Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 64 Immédiatement sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, et il parlait et bénissait Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 64 À l’instant même, il retrouva la parole. Et il se mit à parler et à louer Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 64 Et immédiatement sa bouche fut ouverte, et sa langue fut déliée, et il parlait et louait Dieu. (1:64) | Luc 1:64-64 |