Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
59 Et il arriva qu’au huitième jour ils vinrent pour circoncire le petit enfant, et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child ; and they called him Zacharias, after the name of his father. (1:59) Luke
1:59-59
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
59 Et étant venus le huitième jour pour circoncire le petit enfant, ils voulaient l’appeler Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
59 et étant venus le huitième jour pour circoncire l’enfant, ils le nommaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
59 Et il arriva qu’on vint au huitième jour circoncire l’enfant ; et on lui donnait le nom de son père, Zacharie, (1:59) Luc
1:59-59
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
59 Et il arriva qu’au huitième jour ils allèrent pour circoncire le petit enfant ; et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
59 Et le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant ; ils le nommaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
59 Le huitième jour, on vint circoncire l’enfant, et on lui donnait le nom de Zacharie, qui était le nom de son père, (1:59) Luc
1:59-59
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
59 Et il arriva qu’au huitième jour ils vinrent pour circoncire le petit enfant ; et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
59 Et il arriva qu’au huitième jour ils vinrent pour circoncire l’enfant, et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
59 Le huitième jour, ils vinrent pour la circoncision de l’enfant. Ils lui donnaient le nom de Zaccharie, celui de son père, (1:59) Luc
1:59-59
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant, et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant, et ils le nommaient Zacharie d’après le nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
59 Et il advint, le huitième jour, qu’ils vinrent pour circoncire l’enfant. On voulait l’appeler Zacharie, du nom de son père ; (1:59) Luc
1:59-59
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant, et ils l’appelaient Zacharie, du nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
59 Et le huitième jour, ils vinrent pour circoncire le petit enfant, et ils allaient l’appeler du nom de son père : Zekaria. (1:59) Luc
1:59-59
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant. Ils voulaient l’appeler Zacharie, d’après le nom de son père, (1:59) Luc
1:59-59
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
59 Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l’enfant, et ils allaient l’appeler Zacharie, comme son père. (1:59) Luc
1:59-59
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
59 Et il arriva qu’au huitième jour ils vinrent pour circoncire l’enfant ; et ils l’appelèrent Zacharie, d’après le nom de son père. (1:59) Luc
1:59-59