| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Alors Zacharie dit à l’Ange : comment connaîtrai-je cela ? Car je suis vieux, et ma femme est fort âgée. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this ? for I am an old man, and my wife well stricken in years. (1:18) | Luke 1:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Et Zacharie dit à l’ange : À quoi connaîtrai-je cela ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Zacharie répondit à l’ange : À quoi connaîtrai-je la vérité de ce que vous me dites ? car je suis vieux, et ma femme est déjà avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 18 Et Zacharie dit à l’ange : « A quoi reconnaîtrai-je cela ? Car je suis un vieillard, et ma femme est avancée en âge ? » (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et Zacharie dit à l’ange : A quoi connaîtrai-je cela, car je suis un vieillard et ma femme est avancée en âge ? (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Zacharie répondit à l’ange : A quoi connaîtrai-je cela ? car je suis vieux, et ma femme est déjà avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Zacharie dit à l’ange : « A quoi reconnaîtrai-je la vérité de ce que tu m’annonces ? car je suis vieux, et ma femme est déjà avancée en âge. » (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et Zacharie dit à l’ange : Comment connaîtrai-je cela ? car moi, je suis un vieillard, et ma femme est fort avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Zacharie dit à l’ange : A quoi connaîtrai-je cela ? car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 18 — « A quoi reconnaîtrai-je cela, dit à l’ange Zaccharie, car je suis moi-même un vieillard, et ma femme est avancée en âge. » (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Zacharie dit à l’ange : À quoi reconnaîtrai-je cela ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Zacharie dit à l’ange : “ A quoi reconnaîtrai-je que cela sera ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. ˮ (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Zacharie dit à l’ange : « A quoi connaîtrai-je cela ? Car moi je suis un vieillard et ma femme est avancée en âge. » (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Zacharie dit à l’ange : A quoi reconnaîtrai-je cela ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Et Zekaria dit à l’ange : “ Comment puis-je en être certain ? Car je suis vieux et ma femme est très avancée en âge. ” (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Zacharie dit à l’ange : « A quoi reconnaîtrai-je cela ? En effet, je suis vieux et ma femme est d’un âge avancé. » (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Zacharie dit à l’ange : « Comment puis-je en être sûr ? Car je suis vieux et ma femme est très avancée en âge elle aussi. » (1:18) | Luc 1:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et Zacharie dit à l’ange : À quoi connaîtrai-je cela ? Car je suis un homme âgé, et ma femme est bien avancée en âge. (1:18) | Luc 1:18-18 |