| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et Zacharie fut troublé quand il le vit, et il fut saisi de crainte. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him. (1:12) | Luke 1:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et Zacharie, le voyant, en fut troublé, et la frayeur le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Zacharie le voyant, en fut tout troublé, et la frayeur le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 12 et Zacharie fut troublé en le voyant, et la crainte s’empara de lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et Zacharie fut troublé en le voyant, et une frayeur tomba sur lui. — (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Zacharie, le voyant, en fut troublé, et la frayeur le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Zacharie fut troublé à sa vue, et la frayeur s’empara de lui ; (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et Zacharie, le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 12 A sa vue Zaccharie fut troublé, et la crainte le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s’empara de lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Zacharie, en le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 A cette vue, Zacharie fut troublé et la crainte fondit sur lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Zacharie fut troublé en le voyant et la frayeur s’empara de lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Mais Zekaria se troubla à cette vue, et la crainte tomba sur lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Zacharie fut troublé en le voyant et la peur s’empara de lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 En le voyant, Zacharie fut troublé, et la crainte le saisit. (1:12) | Luc 1:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et lorsque Zacharie le vit, il fut troublé, et la peur tomba sur lui. (1:12) | Luc 1:12-12 |