Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et Moïse l’ayant égorgé prit de son sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel à l’entour, et fit propitiation pour l’autel, et il répandit le reste du sang au pied de l’autel ; ainsi il le sanctifia pour faire la propitiation sur lui. (8:15) Lévitique
8:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And he slew it ; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it. (8:15) Leviticus
8:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et Moïse l’ayant égorgé, prit du sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel tout autour ; et ayant fait propitiation pour l’autel, il répandit le reste du sang au pied de l’autel ; ainsi il le consacra pour y faire la propitiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et Moïse l’égorgea, et prit le sang, et de son doigt il en mit aux cornes de l’Autel tout autour et fit la purification de l’Autel, et le [reste du] sang il le répandit au pied de l’Autel qu’il consacra pour qu’on pût y faire la propitiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Moïse l’égorgea, et en prit le sang ; il y trempa son doigt, et en mit sur les cornes de l’autel tout à l’entour ; et l’ayant ainsi purifié et sanctifié, il répandit le reste du sang au pied de l’autel. (8:15) Lévitique
8:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 On l’égorgea, et Moïse prit le sang, et en mit avec le doigt sur les cornes de l’autel, tout autour ; il purifia de péché l’autel, et il versa le sang au pied de l’autel et le sanctifia pour y faire l’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Moïse l’immola et en prit le sang ; il y trempa son doigt, et en mit sur les cornes de l’autel pour le purifier et le sanctifier ; il répandit ensuite le reste du sang au pied de l’autel. (8:15) Lévitique
8:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Moïse l’égorgea, prit du sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel tout autour, et purifia l’autel ; il répandit le sang au pied de l’autel, et le sanctifia pour y faire l’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 et on l’égorgea, et Moïse prit le sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel, tout autour, et il purifia l’autel ; et il versa le sang au pied de l’autel et le sanctifia, faisant propitiation pour lui. (8:15) Lévitique
8:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Moïse l’égorgea et en prit le sang ; il y trempa son doigt et en mit sur les cornes de l’autel tout alentour ; et l’ayant ainsi purifié et sanctifié, il répandit le reste du sang au pied de l’autel. (8:15) Lévitique
8:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 L’ayant égorgé, Moïse recueillit le sang, en appliqua, avec le doigt, sur les cornes de l’autel tout autour, et purifia ainsi l’autel ; puis il fit couler le sang dans le réceptacle de l’autel, qu’il consacra ainsi à la propitiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Moïse l’égorgea, prit du sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel tout autour, et purifia l’autel ; il répandit le sang au pied de l’autel, et le sanctifia pour y faire l’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Moïse l’égorgea, prit du sang, en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel tout autour, et purifia l’autel ; il répandit le reste du sang au pied de l’autel, et le consacra en faisant sur lui l’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 et Moïse l’immola. Il prit alors le sang, avec son doigt il en déposa sur les cornes du pourtour de l’autel pour ôter le péché de celui-ci. Puis il versa le sang à la base de l’autel, qu’il consacra en faisant sur lui le rite d’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Moïse l’égorgea, prit du sang, et en mit avec son doigt sur les cornes de l’autel tout autour, et purifia l’autel ; il répandit le sang au pied de l’autel, et le sanctifia pour y faire l’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Alors Moïse le tua, prit le sang et le mit avec son doigt sur les cornes de l’autel, tout autour, et l’autel, il le purifia du péché, mais le reste du sang, il le versa à la base de l’autel, pour le sanctifier afin de faire propitiation sur lui. (8:15) Lévitique
8:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Moïse l’égorgea, prit du sang et en mit avec son doigt sur les cornes du pourtour de l’autel pour le purifier. Il versa le sang au pied de l’autel pour le consacrer en vue d’y faire l’expiation. (8:15) Lévitique
8:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Moïse le tua, prit du sang avec son doigt et en mit sur toutes les cornes de l’autel, et il purifia du péché l’autel, puis il versa le reste du sang à la base de l’autel, pour le sanctifier afin de faire le rite de réconciliation sur lui. (8:15) Lévitique
8:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et il le tua ; et Moïse prit le sang, et en mit sur les cornes de l’autel tout autour avec son doigt, et purifia l’autel, et répandit le sang au pied de l’autel, et le sanctifia, pour faire réconciliation sur lui. (8:15) Lévitique
8:15-15