| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et il en fit aspersion sur l’autel par sept fois, et en oignit l’autel, tous ses ustensiles, la cuve, et son soubassement, pour les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them. (8:11) | Leviticus 8:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et il en fit aspersion sur l’autel sept fois, oignant ledit autel, tous ses ustensiles, la cuve, et son soubassement, pour les consacrer. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 et il en fit sept aspersions contre l’Autel, et il oignit l’Autel et tous ses ustensiles, et le Bassin et son support, afin de les consacrer. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 et ayant fait sept fois les aspersions sur l’autel pour le sanctifier, il y versa l’huile aussi bien que sur tous ses vases ; et il sanctifia de même avec l’huile le grand bassin avec la base qui le soutenait. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Il en fit aspersion sur l’autel par sept fois, et il oignit l’autel et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement pour les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Sept fois il fit les aspersions sur l’autel pour le sanctifier ; il y fit des onctions d’huile ainsi que sur tous les accessoires ; et il sanctifia de même avec l’huile le grand bassin avec sa base. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Il en fit sept fois l’aspersion sur l’autel, et il oignit l’autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 et il en fit aspersion sur l’autel sept fois, et il oignit l’autel, et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement, pour les sanctifier ; (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Et ayant fait sept fois les aspersions sur l’autel pour le sanctifier, il y versa l’huile, aussi bien que sur tous ses ustensiles ; et il sanctifia de même avec l’huile le lavoir d’airain avec la base qui le soutenait. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 en aspergea sept fois l’autel, oignit ensuite l’autel et tous ses ustensiles, la cuve et son support, pour les consacrer ; (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Il en fit sept fois l’aspersion sur l’autel, et il oignit l’autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Il en aspergea sept fois l’autel, et il oignit l’autel avec tous ses ustensiles, ainsi que le bassin avec sa base, pour les consacrer. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Il fit sept aspersions sur l’autel et oignit pour les consacrer l’autel et ses accessoires, le bassin et son socle. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Il en fit sept fois l’aspersion sur l’autel, et il oignit l’autel et tous ses ustensiles, et la cuve avec sa base, afin de les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Ensuite il fit l’aspersion d’un peu [de cette huile] sur l’autel, sept fois, et oignit l’autel ainsi que tous ses ustensiles, le bassin et son support, pour les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Il aspergea sept fois l’autel d’huile, il versa de l’huile sur l’autel et tous ses ustensiles, ainsi que sur la cuve avec sa base, afin de les consacrer. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Ensuite, il aspergea l’autel sept fois avec un peu de cette huile et oignit l’autel et tous ses ustensiles, le bassin et son support, pour les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et il en aspergea l’autel sept fois, et oignit l’autel et tous ses vases, et la cuve et son soubassement, pour les sanctifier. (8:11) | Lévitique 8:11-11 |