Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et il en offrira une pièce de toutes les espèces qu’il offrira pour oblation élevée à l’Éternel ; [et] cela appartiendra au Sacrificateur qui répandra le sang du sacrifice de prospérités. (7:14) Lévitique
7:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest’s that sprinkleth the blood of the peace offerings. (7:14) Leviticus
7:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et il en offrira une pièce de toutes les sortes, qu’il offrira pour une oblation élevée à l’Eternel ; et cela appartiendra au sacrificateur, qui répandra le sang du sacrifice de prospérités. (7:14) Lévitique
7:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et de toute l’offrande on présentera l’une des pièces par élévation à l’Éternel ; elle sera pour le Prêtre qui aura répandu le sang de la victime pacifique. (7:14) Lévitique
7:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 L’un de ces pains sera offert au Seigneur pour les prémices, et il appartiendra au prêtre qui répandra le sang de l’hostie. (7:14) Lévitique
7:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 On offrira de chaque offrande une pièce en portion prélevée à l’Eternel ; elle sera pour le sacrificateur qui aura répandu le sang du sacrifice de prospérité ; elle lui appartient. (7:14) Lévitique
7:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 L’un de ces pains sera offert au Seigneur pour les prémices, et appartiendra au prêtre qui répandra le sang de l’hostie. (7:14) Lévitique
7:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 On présentera par élévation à l’Éternel une portion de chaque offrande ; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d’actions de grâces. (7:14) Lévitique
7:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 et de l’offrande entière, il en présentera un en offrande élevée à l’Éternel : il sera pour le sacrificateur qui aura fait aspersion du sang du sacrifice de prospérités ; il lui appartient. (7:14) Lévitique
7:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 L’un d’eux sera offert au Seigneur pour les prémices, et il appartiendra au prêtre qui répandra le sang de la victime. (7:14) Lévitique
7:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 On prélèvera un gâteau sur chacune de ces offrandes, comme tribut à l’Éternel ; c’est au pontife qui aura répandu le sang du rémunératoire qu’il appartiendra en propre. (7:14) Lévitique
7:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 On présentera par élévation à l’Éternel une portion de chaque offrande ; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d’actions de grâces. (7:14) Lévitique
7:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 On présentera une pièce de chacune de ces offrandes prélevées pour Yahweh ; elle sera pour le prêtre qui aura fait l’aspersion du sang de la victime pacifique. (7:14) Lévitique
7:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 On présentera l’un des gâteaux de cette offrande à titre de prélèvement pour Yahvé ; il reviendra au prêtre qui aura fait couler le sang du sacrifice de communion. (7:14) Lévitique
7:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 On présentera par élévation à l’Eternel une portion de chaque offrande ; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d’actions de grâces. (7:14) Lévitique
7:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Et de [cette offrande] il devra présenter une [part] de chaque offrande comme portion sacrée pour Jéhovah ; quant au prêtre qui fait l’aspersion du sang des sacrifices de communion, cela lui reviendra. (7:14) Lévitique
7:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 On présentera à titre de prélèvement pour l’Eternel une portion de chaque offrande. Elle sera pour le prêtre qui a versé le sang de la victime du sacrifice de communion. (7:14) Lévitique
7:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 De cette offrande, il prendra un pain de chaque sorte qu’il présentera comme portion sacrée pour Jéhovah ; elle sera pour le prêtre qui fait l’aspersion du sang des sacrifices de paix. (7:14) Lévitique
7:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et il en offrira un parmi toute l’oblation pour une offrande élevée au SEIGNEUR, et elle sera pour le prêtre qui fait aspersion du sang des offrandes de paix. (7:14) Lévitique
7:14-14