| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Il y a du péché ; certainement il s’est rendu coupable contre l’Éternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 It is a trespass offering : he hath certainly trespassed against the LORD. (5:19) | Leviticus 5:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Il y a du délit ; certainement, il s’est rendu coupable contre l’Eternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 C’est un sacrifice de délit, il s’est rendu coupable de délit envers l’Éternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 parce qu’il a péché par ignorance contre le Seigneur. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 C’est un sacrifice de culpabilité. Il s’est rendu très coupable envers l’Eternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Parce qu’il a péché par ignorance contre le Seigneur. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 C’est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s’était rendu coupable envers l’Éternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 C’est un sacrifice pour le délit ; certainement il s’est rendu coupable envers l’Éternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Parce qu’il a péché par ignorance contre le Seigneur. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 C’est une offrande délictive, l’homme étant coupable d’un délit envers l’Éternel. » (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 C’est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s’était rendu coupable envers l’Éternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 C’est un sacrifice de réparation ; cet homme était certainement coupable devant Yahweh. ˮ (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 C’est un sacrifice de réparation, cet homme était certainement responsable envers Yahvé. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 C’est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s’était rendu coupable envers l’Eternel. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 C’est un sacrifice de culpabilité. Elle est vraiment devenue coupable envers Jéhovah. ” (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 C’est un sacrifice de culpabilité. Cet homme s’était rendu coupable envers l’Eternel. » (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 C’est un sacrifice de réparation. Il est vraiment devenu coupable d’un péché contre Jéhovah. » (5:19) | Lévitique 5:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 C’est une offrande d’infraction : il a certainement transgressé contre le SEIGNEUR. (5:19) | Lévitique 5:19-19 |