| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Et il lèvera toute la graisse du veau de l’offrande pour le péché, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering ; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, (4:8) | Leviticus 4:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Et il lèvera toute la graisse du veau de l’offrande pour le péché, savoir, la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Et il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui enveloppe les intestins, et toute la graisse adhérente aux intestins, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Il prendra la graisse du veau offert pour le péché, tant celle qui couvre les entrailles, que toute celle qui est au dedans ; (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 On prélèvera du taureau de péché toute sa graisse, la graisse qui couvre les entrailles et toute la graisse qui tient aux entrailles, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Il enlèvera la graisse du veau offert pour le péché, tant celle qui couvre les entrailles, que celle qui est au dedans : (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Et toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, il la lèvera : la graisse qui couvre l’intérieur, et toute la graisse qui est sur l’intérieur, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Il prendra la graisse du veau offert pour le péché, tant celle qui couvre les entrailles que toute celle qui est au dedans : (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Alors il prélèvera toute la graisse du taureau expiatoire : la graisse qui s’étend sur les intestins, toute la graisse qui y adhère ; (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Il enlèvera ensuite toute la graisse du taureau immolé pour le péché, la graisse qui enveloppe les entrailles et toute la graisse qui est attachée aux entrailles ; (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 De toute la graisse de ce taureau offert en sacrifice pour le péché voici ce qu’il prélèvera : la graisse qui couvre les entrailles, toute la graisse qui est au-dessus des entrailles, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 “ ‘ Quant à toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, il prélèvera sur lui la graisse qui recouvre les intestins, oui toute la graisse qui est sur les intestins, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 « “Puis il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, y compris la graisse qui recouvre les intestins, la graisse qui est attachée aux intestins, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Et il retirera toute la graisse du bouvillon pour l’offrande pour le péché : la graisse qui recouvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles, (4:8) | Lévitique 4:8-8 |