| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Et il posera sa main sur la tête de l’offrande pour le péché, et on l’égorgera pour le péché au lieu où l’on égorge l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering. (4:33) | Leviticus 4:33-33 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Et il mettra sa main sur la tête de l’offrande pour le péché, et on l’égorgera pour le péché, au lieu où l’on égorge l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 Et il posera sa main sur la tête de la victime et il l’égorgera en expiation dans le lieu où l’on égorge les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Il lui mettra la main sur la tête, et il l’immolera au lieu où l’on a accoutumé d’égorger les hosties des holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Il posera la main sur la tête du sacrifice de péché, et on l’égorgera pour le péché à l’endroit où l’on égorge l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Il lui posera la main sur la tête, et l’immolera au heu où l’on a coutume d’immoler les victimes des holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu’il égorgera en sacrifice d’expiation dans le lieu où l’on égorge les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et l’égorgera en sacrifice pour le péché au lieu où l’on égorge l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Il lui mettra la main sur la tête, et il l’immolera au lieu où l’on a coutume d’égorger les hosties des holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Il appuiera sa main sur la tête de l’expiatoire, et on l’égorgera, à titre d’expiatoire, à l’endroit où l’on égorge l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu’il égorgera en sacrifice d’expiation dans le lieu où l’on égorge les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Il posera sa main sur la tête de la victime pour le péché et l’égorgera en sacrifice d’expiation dans le lieu où l’on immole l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 Il posera la main sur la tête de la victime et l’immolera en sacrifice pour le péché au lieu où l’on immole les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu’il égorgera en sacrifice d’expiation dans le lieu où l’on égorge les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Elle devra poser sa main sur la tête du sacrifice pour le péché et le tuer comme sacrifice pour le péché à l’endroit où l’on tue régulièrement l’holocauste. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Il posera sa main sur la tête de la victime et l’égorgera en sacrifice d’expiation à l’endroit où l’on égorge les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 Il posera la main sur la tête du sacrifice pour le péché et le tuera comme sacrifice pour le péché à l’endroit où l’on tue les holocaustes. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Et il posera sa main sur la tête de l’offrande pour le péché, et l’égorgera pour une offrande pour le péché, au lieu où l’on tue l’offrande consumée. (4:33) | Lévitique 4:33-33 |