Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et les fils d’Aaron feront fumer tout cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste qui sera sur le bois [qu’on aura mis] sur le feu ; c’est une offrande faite par feu de bonne odeur à l’Éternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire : it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. (3:5) Leviticus
3:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et les fils d’Aaron feront fumer tout cela sur l’autel, sur l’holocauste qu’on mettra sur le bois et sur le feu, c’est une offrande faite par le feu, de bonne odeur à l’Eternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Alors les fils d’Aaron la feront fumer sur l’Autel, sur l’holocauste rangé sur le bois placé sur le feu, en sacrifice igné d’un parfum agréable à l’Éternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 et ils feront brûler tout cela sur l’autel en holocauste, après avoir mis le feu sous le bois, pour être une oblation d’une odeur très-agréable au Seigneur. (3:5) Lévitique
3:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et les fils d’Aaron feront fumer cela à l’autel, par-dessus l’holocauste placé sur le bois qu’on aura mis au feu, en sacrifice consumé, en parfum de bonne odeur à l’Eternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Et ils les brûleront sur l’autel en holocauste, après avoir mis le feu sous le bois, comme oblation d’odeur agréable au Seigneur. (3:5) Lévitique
3:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Les fils d’Aaron brûleront cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 et les fils d’Aaron feront fumer cela sur l’autel, sur l’holocauste qui est sur le bois qui est sur le feu : [c’est] un sacrifice par feu, une odeur agréable à l’Éternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Et ils feront brûler tout cela sur l’autel en holocauste, après avoir mis le feu sous le bois, pour être une oblation d’une odeur très agréable au Seigneur. (3:5) Lévitique
3:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Et les fils d’Aaron feront fumer ces graisses sur l’autel, près de l’holocauste déjà placé sur le bois du brasier : combustion d’une odeur agréable au Seigneur. (3:5) Lévitique
3:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Les fils d’Aaron brûleront cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Les fils d’Aaron feront fumer cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste placé sur le bois qui est sur le feu. C’est un sacrifice fait par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh. (3:5) Lévitique
3:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Les fils d’Aaron feront fumer cette part à l’autel en plus de l’holocauste, sur le bois placé sur le feu. Ce sera un mets consumé en parfum d’apaisement pour Yahvé. (3:5) Lévitique
3:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Les fils d’Aaron brûleront cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Les fils d’Aaron devront faire fumer cela sur l’autel, sur l’holocauste qui est par-​dessus le bois qui est sur le feu, comme sacrifice par le feu d’une odeur reposante pour Jéhovah. (3:5) Lévitique
3:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Les descendants d’Aaron brûleront cela sur l’autel, par-dessus l’holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C’est un sacrifice passé par le feu, dont l’odeur est agréable à l’Eternel. (3:5) Lévitique
3:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Les fils d’Aaron feront fumer cela sur l’autel, sur l’holocauste qui est par-dessus le bois se trouvant sur le feu. C’est un sacrifice par le feu dont l’odeur est agréable à Jéhovah. (3:5) Lévitique
3:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et les fils d’Aaron la brûleront sur l’autel sur le sacrifice consumé, lequel est sur le bois qui est sur le feu : c’est une offrande faite par feu, d’une saveur suave au SEIGNEUR. (3:5) Lévitique
3:5-5