| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 29 Nul interdit dévoué par interdit d’entre les hommes, ne se rachètera, mais on le fera mourir de mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 29 None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed ; but shall surely be put to death. (27:29) | Leviticus 27:29-29 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 29 Nul interdit, dévoué par interdit, d’entre les hommes, ne se rachètera, mais on le fera mourir. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 29 Tout individu dévoué qui a été dévoué d’entre les hommes ne peut être racheté, il doit être mis à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 29 Tout ce qui aura été offert par un homme, et consacré au Seigneur comme par anathème, ne se rachètera point, mais il faudra nécessairement qu’il meure. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 29 Nul anathème d’entre les hommes, qui aura été voué à l’anathème, ne pourra être racheté : il sera certainement mis à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 29 Toute victime offerte par un homme et consacrée au Seigneur, ne se rachètera point, mais sera mise à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 29 Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 29 Quiconque d’entre les hommes est voué [à Dieu] ne pourra être racheté : il sera certainement mis à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 29 Tout ce qui aura été offert par un homme, et consacré au Seigneur, ne se rachètera point ; mais il faudra nécessairement qu’il meure. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 29 Tout anathème qui aura été prononcé sur un homme est irrévocable : il faudra qu’il meure. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 29 Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 29 Aucune personne vouée par anathème ne pourra être rachetée : elle sera mise à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 29 Aucun être humain dévoué par anathème ne pourra être racheté, il sera mis à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 29 Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 29 Aucun individu voué par interdit, qui viendrait à être voué à la destruction parmi les humains, ne peut être racheté. Il doit absolument être mis à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 29 Aucune personne vouée de manière définitive ne pourra être rachetée : on la mettra à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 29 De plus, aucun individu condamné qui est mis à part pour la destruction ne peut être racheté. Il doit absolument être mis à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 29 Aucune personne vouée, laquelle sera vouée d’entre les hommes, ne sera rachetée : mais elle sera sûrement mise à mort. (27:29) | Lévitique 27:29-29 |