Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et quand quelqu’un aura sanctifié sa maison pour être sainte à l’Éternel, le Sacrificateur l’estimera selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; [et] on se tiendra à l’estimation que le Sacrificateur en aura faite. (27:14) Lévitique
27:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad : as the priest shall estimate it, so shall it stand. (27:14) Leviticus
27:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et quand quelqu’un aura consacré sa maison pour être sacrée à l’Eternel, le sacrificateur l’estimera selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; et on se tiendra à l’estimation que le sacrificateur en aura faite. (27:14) Lévitique
27:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et si c’est sa maison que l’on consacre à l’Éternel, le Prêtre l’évaluera d’après ce qu’elle est en bien ou en mal, et l’on s’arrêtera à l’évaluation du Prêtre. (27:14) Lévitique
27:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Si un homme voue sa maison, et la consacre au Seigneur, le prêtre considérera si elle est bonne ou mauvaise, et elle sera vendue selon le prix qu’il y aura mis. (27:14) Lévitique
27:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Quand quelqu’un aura sanctifié sa maison pour être sainte à l’Eternel, le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; elle vaudra selon ce que le sacrificateur l’aura estimée. (27:14) Lévitique
27:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Si un homme voue sa maison et la consacre au Seigneur, le prêtre examinera si elle est bonne ou mauvaise, et elle sera vendue selon le prix fixé. (27:14) Lévitique
27:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Si quelqu’un sanctifie sa maison en la consacrant à l’Éternel, le sacrificateur en fera l’estimation selon qu’elle sera bonne ou mauvaise, et l’on s’en tiendra à l’estimation du sacrificateur. (27:14) Lévitique
27:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et quand quelqu’un sanctifiera sa maison pour qu’elle soit sainte, [consacrée] à l’Éternel, le sacrificateur en fera l’estimation, selon qu’elle sera bonne ou mauvaise ; on s’en tiendra à l’estimation que le sacrificateur en fera. (27:14) Lévitique
27:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Si un homme voue sa maison et la consacre au Seigneur, le prêtre considérera si elle est bonne ou mauvaise, et elle sera vendue selon le prix qu’il y aura mis. (27:14) Lévitique
27:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Si un homme a consacré sa maison, comme chose sainte, à l’Éternel, le pontife l’estimera selon ses avantages ou ses défauts ; telle le pontife l’aura appréciée, telle elle sera acquise. (27:14) Lévitique
27:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Si quelqu’un sanctifie sa maison en la consacrant à l’Éternel, le sacrificateur en fera l’estimation selon qu’elle sera bonne ou mauvaise, et l’on s’en tiendra à l’estimation du sacrificateur. (27:14) Lévitique
27:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Si quelqu’un sanctifie sa maison en la consacrant à Yahweh, le prêtre en fera l’estimation selon qu’elle est bonne ou mauvaise, et l’on s’en tiendra à l’estimation du prêtre. (27:14) Lévitique
27:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Si un homme consacre sa maison à Yahvé, le prêtre en fera l’estimation, la jugeant de grande ou de faible valeur. On s’en tiendra à l’estimation du prêtre, (27:14) Lévitique
27:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Si quelqu’un sanctifie sa maison en la consacrant à l’Eternel, le sacrificateur en fera l’estimation selon qu’elle sera bonne ou mauvaise, et l’on s’en tiendra à l’estimation du sacrificateur. (27:14) Lévitique
27:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 “ ‘ Et si un homme sanctifie sa maison comme chose sainte pour Jéhovah, alors le prêtre devra en faire l’estimation, [la déclarant] bonne ou mauvaise. Selon l’estimation qu’en aura faite le prêtre, autant elle coûtera. (27:14) Lévitique
27:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Si quelqu’un consacre sa maison comme une chose sainte pour l’Eternel, le prêtre en fera l’estimation en fonction de son état, bon ou mauvais, et l’on s’en tiendra à l’estimation du prêtre. (27:14) Lévitique
27:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 « “Si un homme sanctifie sa maison comme quelque chose de saint pour Jéhovah, le prêtre en déterminera la valeur, selon sa qualité. Son prix sera en fonction de la valeur déterminée par le prêtre. (27:14) Lévitique
27:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 ¶ Et lorsqu’un homme sanctifiera sa maison pour être sainte au SEIGNEUR, alors le prêtre l’estimera, si elle est bonne ou mauvaise : comme le prêtre l’aura estimée, ainsi en sera-t-il. (27:14) Lévitique
27:14-14