| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Que si encore après ces choses vous ne m’écoutez point, j’en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. (26:18) | Leviticus 26:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Que si encore, après ces choses, vous ne m’écoutez pas, j’en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péché ; (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Et si amenés jusque-là vous ne m’obéissez pas, j’augmenterai la correction en vous frappant au septuple pour vos péchés, (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Si après cela même vous ne m’obéissez point, je vous châtierai encore sept fois davantage à cause de vos péchés, (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Si, arrivés là , vous ne m’écoutez pas [encore], je vous châtierai sept fois plus à cause de vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Si après cela vous ne m’obéissez point, je vous châtierai sept fois davantage, à cause de vos péchés, (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Si, malgré cela, vous ne m’écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et si, après cela encore, vous ne m’écoutez pas, je vous châtierai encore sept fois plus à cause de vos péchés ; (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Que si, après cela même, vous ne m’obéissez point, je vous châtierai encore sept fois plus, à cause de vos péchés, (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Que si malgré cela vous ne m’obéissez pas encore, je redoublerai jusqu’au septuple le châtiment de vos fautes. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Si, malgré cela, vous ne m’écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Si, après cela, vous ne m’écoutez pas, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Et si malgré cela vous ne m’écoutez point, je continuerai à vous châtier au septuple pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Si, malgré cela, vous ne m’écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 “ ‘ Mais si malgré ces choses vous ne m’écoutez pas, alors il me faudra vous châtier sept fois autant pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Si, malgré cela, vous ne m’écoutez pas, je vous punirai 7 fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 « “Si malgré cela vous ne m’écoutez pas, il me faudra vous punir sept fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Et si encore après tout cela vous ne voulez pas me prêter attention, alors je vous punirai sept fois plus pour vos péchés. (26:18) | Lévitique 26:18-18 |