| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Aussi je vous ferai ceci ; je répandrai sur vous la frayeur, la langueur, et l’ardeur, qui [vous] consumeront les yeux, et vous tourmenteront l’âme ; et vous sèmerez en vain votre semence ; car vos ennemis la mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 I also will do this unto you ; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart : and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. (26:16) | Leviticus 26:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Voici aussi ce que je vous ferai ; je ferai venir sur vous la frayeur, la langueur et l’ardeur, qui consumeront vos yeux, et qui tourmenteront vos âmes ; vous sèmerez en vain votre semence ; car vos ennemis la mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 à mon tour aussi, voici ce que je vous ferai : je préposerai la terreur sur vous, la consomption et l’ardente fièvre, qui éteignent les yeux et font languir l’âme ; et vous sèmerez en vain vos semences, et vos ennemis les mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 voici la manière dont j’en userai aussi avec vous ; Je vous punirai bientôt par l’indigence et par une ardeur qui vous desséchera les yeux et vous consumera. Ce sera en vain que vous sèmerez vos grains, parce que vos ennemis les dévoreront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 de mon côté, voici ce que je vous ferai : Je donnerai charge de vous à l’épouvante, à la phtisie et à la fièvre qui consumeront vos yeux et épuiseront votre âme ; vous sèmerez en vain votre semence, et vos ennemis la dévoreront ; (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Voici ce que je ferai contre vous : Je vous visiterai bientôt par l’indigence, et par une ardeur qui vous dessèchera les yeux et vous consumera. Vous sèmerez en vain vos grains, parce que vos ennemis les dévoreront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 voici alors ce que je vous ferai. J’enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante ; et vous sèmerez en vain vos semences : vos ennemis les dévoreront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 moi aussi, je vous ferai ceci : J’ordonnerai sur vous la frayeur, la consomption et la fièvre qui consumeront vos yeux et feront défaillir votre âme ; et vous sèmerez en vain votre semence, car vos ennemis la mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Voici la manière dont j’en userai aussi avec vous. Je vous punirai bientôt par l’indigence, et par une ardeur qui vous desséchera les yeux et qui consumera votre vie. Ce sera en vain que vous sèmerez vos grains, parce que vos ennemis les dévoreront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 à mon tour, voici ce que je vous ferai : je susciterai contre vous d’effrayants fléaux, la consomption, la fièvre, qui font languir les yeux et défaillir l’âme ; vous sèmerez en vain votre semence, vos ennemis la consommeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 voici alors ce que je vous ferai. J’enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante ; et vous sèmerez en vain vos semences : vos ennemis les dévoreront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 voici à mon tour ce que je vous ferai : J’enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui font languir les yeux et défaillir l’âme. Vous sèmerez en vain votre semence ; vos ennemis la mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 j’agirai de même, moi aussi, envers vous. Je vous assujettirai au tremblement, ainsi qu’à la consomption et à la fièvre qui usent les yeux et épuisent le souffle. Vous ferez de vaines semailles dont se nourriront vos ennemis. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 voici alors ce que je vous ferai. J’enverrai sur vous la terreur, la langueur et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante ; et vous sèmerez en vain vos semences : vos ennemis les dévoreront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 alors moi je vous ferai ceci : en punition je ferai bel et bien venir sur vous le trouble avec la tuberculose et la fièvre brûlante, qui épuisent les yeux et font dépérir l’âme. Vous sèmerez votre semence tout simplement pour rien, car vos ennemis la mangeront à coup sûr. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 voici alors ce que je vous ferai : j’enverrai sur vous la terreur, le dépérissement et la fièvre qui épuisent le regard et rongent la vie. Vous sèmerez vos semences pour rien : ce sont vos ennemis qui les mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 alors moi, je vous ferai ceci : je vous punirai par la détresse, la tuberculose et la fièvre brûlante, ce qui épuisera vos yeux et vous fera dépérir. Vous sèmerez tout simplement pour rien, car vos ennemis mangeront vos récoltes. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Je vous ferai aussi ceci : J’assignerai sur vous terreur, consomption et la fièvre ardente qui consumeront les yeux et attristeront le cœur : et vous sèmerez votre semence en vain, car vos ennemis la mangeront. (26:16) | Lévitique 26:16-16 |