| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Mais les maisons des villages, qui ne sont point entourés de murailles, seront réputées comme un fonds de terre ; le vendeur aura droit de rachat, et [l’acheteur] sortira au Jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country : they may be redeemed, and they shall go out in the jubile. (25:31) | Leviticus 25:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Toutefois, les maisons des villages qui ne sont point entourés de murailles, seront réputées comme un fonds de terre ; le vendeur pourra les racheter, et l’acheteur sortira au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Mais les maisons des villages qui ne sont pas entourés d’un mur, seront considérées comme des champs ; l’on pourra en faire le retrait, et au Jubilé elles seront libérées. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Si cette maison est dans un village qui n’a point de murailles, elle sera vendue selon la coutume des terres ; et si elle n’a point été rachetée auparavant, elle retournera au propriétaire en l’année du jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Les maisons des bourgs qui ne sont pas entourés de murs, seront réputées fonds de terre ; leur [droit de] rachat sera permanent et elles seront libérées par le Jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Si cette maison est dans un village qui n’a point de murailles, elle sera vendue selon la coutume des terres ; si elle n’a point été rachetée auparavant, l’année du jubilé elle retournera au propriétaire. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre ; elles pourront être rachetées, et l’acquéreur en sortira au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Mais les maisons des villages qui n’ont pas de murs tout autour, seront considérées comme des champs du pays ; il y aura droit de rachat pour elles, et elles seront libérées au Jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Que si cette maison est dans un village qui n’a point de murailles, elle sera vendu d’après les mêmes règles que les terres ; et si elle n’a point été rachetée auparavant, elle retournera au propriétaire en l’année du jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 Mais les maisons des villages non entourés de murs seront réputées une dépendance de la campagne, laquelle sera rachetable, et dégagée au Jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre ; elles pourront être rachetées, et l’acquéreur en sortira au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Mais les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme allant avec le fonds de terre ; on pourra les racheter, et elles seront libérées au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Mais les maisons des villages non enclos de murailles seront considérées comme sises à la campagne, elles comporteront droit de rachat et l’acquéreur en devra sortir au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre ; elles pourront être rachetées, et l’acquéreur en sortira au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Mais les maisons des agglomérations qui n’ont pas de mur autour seront considérées comme faisant partie des champs du pays. Le droit de rachat durera pour elle, et au Jubilé elle sortira [des mains]. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Les maisons des villages dépourvus de murs d’enceinte seront considérées comme des fonds de terre : elles pourront être rachetées et l’acheteur en sortira lors du jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Cependant, les maisons des agglomérations qui ne sont pas entourées d’un mur seront considérées comme faisant partie de la campagne. Pour elles, le droit de rachat restera valide, et elles seront rendues au Jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Mais les maisons des villages qui n’ont pas de muraille tout autour seront considérées comme des champs du pays : elles pourront être rachetées, et elles seront libérées au jubilé. (25:31) | Lévitique 25:31-31 |