| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Et si vous dites : Que mangerons-nous en la septième année si nous ne semons point, et si nous ne recueillons point notre récolte ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year ? behold, we shall not sow, nor gather in our increase : (25:20) | Leviticus 25:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Que si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, si nous ne semons point, et si nous ne recueillons point notre récolte ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Que si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, si nous ne semons pas, et si nous ne récoltons pas nos produits ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Que si vous dites ; Que mangerons-nous la septième année, si nous n’avons point semé, et si nous n’avons point recueilli de fruit de nos terres ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, si nous ne devons ni semer ni recueillir notre récolte ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, si nous n’avons point semé, et si nous ne recueillons aucun fruit de nos terres ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons point et ne ferons point nos récoltes ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et si vous dites : Que mangerons-nous la septième année ; voici, nous ne semons pas, et nous ne recueillons pas nos produits ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Que si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, si nous n’avons point semé, et si nous n’avons point recueilli de fruit de nos terres ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Que si vous dites : « Qu’aurons-nous à manger la septième année, puisque nous ne pouvons ni semer, ni rentrer nos récoltes ? » (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons point et ne ferons point nos récoltes ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons point et ne recueillerons point nos produits ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Pour le cas où vous diriez : « Que mangerons-nous en cette septième année si nous n’ensemençons pas et ne récoltons pas nos produits » - (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Si vous dites : Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons point et ne ferons point nos récoltes ? (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 “ ‘ Mais si vous dites : “ Qu’allons-nous manger dans la septième année, puisque nous ne pourrons pas semer ni rentrer nos récoltes ? ” (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Peut-être vous dites-vous : ‘Que mangerons-nous la septième année, puisque nous ne sèmerons pas et ne ferons pas nos récoltes ?’ (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 « “Mais si vous vous demandez : ‘Qu’allons-nous manger la septième année, si nous ne pouvons pas semer ni rentrer nos récoltes ? ’, (25:20) | Lévitique 25:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Et si vous dites, Que mangerons-nous la septième année ? Regardez, nous ne sèmerons pas, ni ne recueillerons notre revenu : (25:20) | Lévitique 25:20-20 |