Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et si tu fais quelque vente à ton prochain, ou si tu achètes [quelque chose] de ton prochain, que nul de vous ne foule son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And if thou sell ought unto thy neighbour, or buyest ought of thy neighbour’s hand, ye shall not oppress one another : (25:14) Leviticus
25:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Or, si tu fais quelque vente à ton prochain, ou si tu achètes quelque chose de ton prochain, que nul de vous ne foule son frère ; (25:14) Lévitique
25:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et si vous vendez quelque chose à votre prochain ou achetez quelque chose de votre prochain, ne vous molestez pas l’un l’autre. (25:14) Lévitique
25:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Quand vous vendrez quelque chose à un de vos citoyens, ou que vous achèterez de lui quelque chose, n’attristez point votre frère ; mais achetez de lui à proportion des années qui se seront écoulées depuis le jubilé ; (25:14) Lévitique
25:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Si vous faites quelque vente à votre prochain, ou si vous achetez quelque chose de la main de votre prochain, que nul de vous ne fasse tort à son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Quand vous vendrez quelque chose à un de vos concitoyens, ou que vous achèterez de lui quelque chose, n’attristez point votre frère ; mais achetez de lui selon le nombre des années jusqu’au jubilé ; (25:14) Lévitique
25:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu’aucun de vous ne trompe son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et si vous vendez quelque chose à votre prochain, ou si vous achetez de la main de votre prochain, que nul ne fasse tort à son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Quand vous vendrez quelque chose à un de vos concitoyens, ou que vous achèterez de lui quelque chose, n’attristez point votre frère ; mais achetez de lui à proportion des années qui seront écoulées depuis le jubilé. (25:14) Lévitique
25:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Si donc tu fais une vente à ton prochain, ou si tu acquiers de sa main quelque chose, ne vous lésez point l’un l’autre. (25:14) Lévitique
25:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu’aucun de vous ne trompe son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Si vous faites une vente à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu’aucun de vous ne porte préjudice à son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Si tu vends ou si tu achètes à ton compatriote, que nul ne lèse son frère ! (25:14) Lévitique
25:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre prochain, qu’aucun de vous ne trompe son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Si vous vendez de la marchandise à ton compagnon ou que vous achetiez de la main de ton compagnon, ne vous faites pas du tort l’un à l’autre. (25:14) Lévitique
25:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Si vous vendez ou achetez un terrain à votre prochain, qu’aucun de vous ne lèse son frère. (25:14) Lévitique
25:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Si tu vends ou achètes quelque chose à ton semblable, ne vous exploitez pas l’un l’autre. (25:14) Lévitique
25:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et si tu vends quelque chose à ton voisin, ou achète quelque chose de la main de ton voisin, vous ne vous opprimerez pas l’un l’autre. (25:14) Lévitique
25:14-14