Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Car toute personne qui n’aura pas été affligée en ce propre jour-là sera retranchée d’entre ses peuples. (23:29) Lévitique
23:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. (23:29) Leviticus
23:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Car toute personne qui n’aura pas jeûné en ce même jour-là, sera retranchée d’entre ses peuples ; (23:29) Lévitique
23:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Car toute personne qui ne s’humiliera pas en ce jour-là, sera éliminée du sein de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Tout homme qui ne se sera point affligé en ce jour-là, périra du milieu de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Car toute âme qui ne sera pas affligée durant ce jour-même, sera retranchée de ses peuples ; (23:29) Lévitique
23:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Tout homme qui ne se sera point affligé ce jour-là, périra du milieu de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Toute personne qui ne s’humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Car toute âme qui ne s’affligera pas en ce même jour, sera retranchée de ses peuples. (23:29) Lévitique
23:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Tout homme qui ne se sera point affligé en ce jour-là périra du milieu de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Aussi, toute personne qui ne se mortifiera pas en ce même jour, sera supprimée de son peuple ; (23:29) Lévitique
23:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Toute personne qui ne s’humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Toute personne qui ne s’affligera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple ; (23:29) Lévitique
23:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Oui, quiconque ne jeûnera pas ce jour-là sera retranché des siens ; (23:29) Lévitique
23:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Toute personne qui ne s’humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 car toute âme qui ne s’affligera pas, en ce même jour, devra être retranchée de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Toute personne qui ne s’humiliera pas ce jour-là sera exclue de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Celui qui ne s’affligera pas ce jour-​là sera retranché de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Car toute âme qui ne s’affligera pas en ce jour même, sera retranchée du milieu de son peuple. (23:29) Lévitique
23:29-29