| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Et quand vous ferez la moisson de votre terre tu n’achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne glaneras point les épis qui resteront de ta moisson, mais tu les laisseras pour le pauvre, et pour l’étranger ; je suis l’Éternel votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest : thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger : I am the LORD your God. (23:22) | Leviticus 23:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Et quand vous moissonnerez votre terre, tu n’achèveras point de moissonner le bout de ton champ, et tu ne glaneras point les épis qui resteront de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l’étranger : Je suis l’Eternel votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 Et quand vous récolterez la moisson de votre pays, tu ne moissonneras point entièrement les angles de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure après ta moisson ; tu l’abandonneras au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Quand vous scierez les grains de votre terre, vous ne les couperez point jusqu’au pied ; et vous ne ramasserez point les épis qui seront restés, mais vous les laisserez pour les pauvres et les étrangers. Je suis le Seigneur, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Quand vous moissonnerez la moisson de votre terre, tu n’achèveras pas de moissonner le bord de ton champ et tu ne glaneras pas les glanures de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l’étranger : je suis l’Eternel, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Quand vous moissonnerez les grains de votre terre, vous ne les couperez pas jusqu’au pied, et vous ne ramasserez point les épis tombés, mais vous les laisserez pour les pauvres et les étrangers. Je suis le Seigneur votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 — Et quand vous ferez la moisson de votre terre, tu n’achèveras pas de moissonner les coins de ton champ, et tu ne glaneras pas la glanure de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l’étranger. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Quand vous moissonnerez les récoltes de votre terre, vous ne les couperez point jusqu’au pied, et vous ne ramasserez point les épis qui seront restés, mais vous les laisserez pour les pauvres et les étrangers. Je suis le Seigneur votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Et quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras la Benda inachevée au bout de ton champ, et tu ne ramasseras point les glanes de ta moisson. Abandonne-les au pauvre et à l’étranger : je suis l’Éternel votre Dieu. » (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas jusqu’à la limite extrême de ton champ, et tu ne ramasseras pas de ta moisson ce qui reste à glaner ; tu laisseras cela pour le pauvre et pour l’étranger. Je suis Yahweh, votre Dieu. ˮ (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Lorsque vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas jusqu’à l’extrême bord de ton champ et tu ne glaneras pas ta moisson. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis Yahvé votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Eternel, votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 “ ‘ Quand vous moissonnerez la moisson de votre pays, tu ne devras pas faire complètement la lisière de ton champ lorsque tu moissonneras, et tu ne devras pas ramasser la glanure de ta moisson. Tu les laisseras pour l’affligé et pour le résident étranger. Je suis Jéhovah votre Dieu. ’ ” (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu’aux bords et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner. Tu laisseras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Eternel, votre Dieu. » (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 « “Quand vous récolterez la moisson de votre pays, tu ne devras pas moissonner complètement les bords de ton champ et tu ne devras pas ramasser ce qui restera de ta moisson. Tu laisseras cela pour le pauvre et pour le résident étranger. Je suis Jéhovah votre Dieu.” » (23:22) | Lévitique 23:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 ¶ Et lorsque vous moissonnerez la récolte de votre terre, tu ne débarrasseras pas complètement les coins de ton champ lorsque tu moissonneras, tu ne ramasseras pas non plus les glanes de ta récolte : tu les laisseras au pauvre et à l’étranger : Je suis le SEIGNEUR votre Dieu. (23:22) | Lévitique 23:22-22 |