| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Et vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu’à ce propre jour-là, même jusqu’à ce que vous ayez apporté l’offrande à votre Dieu ; c’est une ordonnance perpétuelle en vos âges, dans toutes vos demeures. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God : it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. (23:14) | Leviticus 23:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Et vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu’à ce même jour-là, jusqu’à ce que vous ayez apporté l’offrande à votre Dieu ; c’est une ordonnance perpétuelle en vos âges, dans toutes vos demeures. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Et vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti ou concassé jusqu’à ce jour-là même où vous aurez présenté l’oblation à votre Dieu ; c’est une règle perpétuelle à suivre dans tous vos âges et dans toutes vos demeures. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain ni bouillie, ; ni farine desséchée des grains nouveaux, jusqu’au jour où vous en offrirez les prémices à votre Dieu. Cette loi sera éternellement observée de race en race dans tous les lieux où vous demeurerez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni épi grenu, jusqu’à ce même jour, jusqu’à ce que vous ayez apporté l’offrande de votre Dieu. C’est un statut perpétuel pour vos âges, dans toutes vos habitations. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni grains pilés, ni épis grillés de la moisson nouvelle, jusqu’au jour où vous en offrirez les prémices à votre Dieu. Cette loi sera éternellement observée de race en race dans tous les lieux où vous demeurerez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu’au jour même où vous apporterez l’offrande à votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Et vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu’à ce même jour, jusqu’à ce que vous ayez apporté l’offrande de votre Dieu. [C’est] un statut perpétuel, en vos générations, dans toutes vos habitations. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez point ni pain, ni bouillie, ni farine desséchée des grains nouveaux, jusqu’au jour où vous offrirez les prémices à votre Dieu. Cette loi sera éternellement observée de race en race, dans tous les lieux où vous demeurerez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni grains torréfiés, ni gruau, jusqu’à ce jour même, jusqu’à ce que vous ayez apporté l’offrande de votre Dieu ; statut perpétuel pour vos générations, dans toutes vos demeures. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu’au jour même où vous apporterez l’offrande à votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni épis grillés, ni épis frais, jusqu’à ce jour même, jusqu’à ce que vous apportiez l’offrande de votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux que vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Vous ne mangerez pas de pain, épis grillés ou pain cuit, avant ce jour, avant d’avoir apporté l’offrande de votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, où que vous habitiez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu’au jour même où vous apporterez l’offrande à votre Dieu. C’est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Vous ne devrez manger ni pain, ni grain rôti, ni grain nouveau jusqu’à ce jour même, jusqu’à ce que vous ayez apporté l’offrande de votre Dieu. C’est une ordonnance pour des temps indéfinis, pour vos générations, dans tous les lieux où vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés jusqu’au jour même où vous apporterez l’offrande à votre Dieu. C’est une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations, partout où vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Vous ne devrez manger ni pain, ni céréales grillées, ni céréales fraîchement cueillies jusqu’à ce jour, tant que vous n’aurez pas apporté l’offrande de votre Dieu. C’est une loi permanente de génération en génération partout où vous habiterez. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Et vous ne mangerez ni pain, ni maïs sec, ni des épis nouveaux, jusqu’à ce même jour que vous apporterez une offrande à votre Dieu : ce sera un statut pour toujours à travers vos générations dans toutes vos demeures. (23:14) | Lévitique 23:14-14 |