| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et le jour que vous ferez tournoyer cette poignée, vous sacrifierez un agneau sans tare, et d’un an en holocauste à l’Éternel. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD. (23:12) | Leviticus 23:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Vous sacrifierez aussi, au jour que vous ferez tourner cette poignée, un agneau sans défaut et de l’année, en holocauste à l’Eternel ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et le jour où vous ferez agiter la gerbe, vous sacrifierez un agneau d’un an sans défaut, en holocauste à l’Éternel, (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Le même jour que cette gerbe sera consacrée, on immolera au Seigneur un holocauste d’un agneau sans tache qui n’aura qu’un an. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et le jour que vous balancerez la gerbe, vous sacrifierez un agneau parfait, âgé d’un an, en holocauste à l’Eternel. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Le jour où cette gerbe sera consacrée, on immolera au Seigneur en holocauste un agneau d’un an sans tache. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l’Éternel un agneau d’un an sans défaut ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et le jour où vous ferez tournoyer la gerbe, vous offrirez un agneau sans défaut, âgé d’un an, en holocauste à l’Éternel ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Le même jour que cette gerbe sera consacrée, on immolera au Seigneur un holocauste d’un agneau sans tache, âgé d’un an. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Vous offrirez, le jour du balancement de l’ômer, un agneau sans défaut, âgé d’un an, en holocauste à l’Éternel. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l’Éternel un agneau d’un an sans défaut ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Le jour où vous balancerez la gerbe, vous sacrifierez en holocauste à Yahweh un agneau d’un an, sans défaut ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 et, le jour où vous ferez cette présentation, vous offrirez à Yahvé l’holocauste d’un agneau d’un an, sans défaut. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l’Eternel un agneau d’un an sans défaut ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Le jour où vous ferez balancer la gerbe, vous devrez faire avec un jeune bélier sans défaut, dans sa première année, un holocauste pour Jéhovah ; (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Le jour où vous présenterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l’Eternel un agneau d’un an sans défaut. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Le jour où vous ferez balancer la gerbe, vous devrez offrir en holocauste à Jéhovah un jeune bélier sans défaut d’un an ou moins. (23:12) | Lévitique 23:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et vous offrirez ce jour-là lorsque vous tournoierez la gerbe, un agneau sans défaut d’un an, pour une offrande consumée au SEIGNEUR : (23:12) | Lévitique 23:12-12 |