| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Ou l’homme qui aura quelque fracture aux pieds, ou aux mains. (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded, (21:19) | Leviticus 21:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Ou un homme qui aura quelque fracture aux pieds ou aux mains ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 ou qui aura une fracture à un pied ou à une main, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 s’il a le pied ou la main rompue, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 ou l’homme qui est estropié du pied ou de la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 S’il a le pied ou la main cassés, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 ou l’homme qui a une fracture au pied ou une fracture à la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 S’il a une fracture au pied ou à la main, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 ou celui qui serait estropié, soit du pied, soit de la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 un homme dont le pied ou le bras soit fracturé, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main ; (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 ou bien un homme qui a une fracture du pied ou une fracture de la main, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 qu’il ait une fracture au pied ou à la main, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 un homme qui a un pied fracturé ou une main fracturée, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Ou un homme qui a une fracture au pied ou à la main, (21:19) | Lévitique 21:19-19 |