| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Et quand un homme aura pris la femme de son frère, c’est une ordure ; il a découvert la honte de son frère, ils n’[en] auront point d’enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 And if a man shall take his brother’s wife, it is an unclean thing : he hath uncovered his brother’s nakedness ; they shall be childless. (20:21) | Leviticus 20:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Et quand un homme aura pris la femme de son frère, c’est une ordure ; il a découvert la honte de son frère ; ils n’auront point d’enfans. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Et si quelqu’un prend la femme de son frère, c’est une immondicité, il a découvert la nudité de son frère ils seront sans enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Si un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu’il devait cacher pour l’honneur de son frère ; et ils n’auront point d’enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il découvre la nudité de son frère : ils seront sans enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Celui qui épouse la femme de son frère fait une action illicite, il a déshonoré son frère ; ils n’auront point d’enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Et si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il découvre la nudité de son frère : ils n’auront pas d’enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Si un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu’il devait cacher pour l’honneur de son frère, et ils n’auront point d’enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Et si quelqu’un épouse la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère, ils demeureront sans lignée. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 L’homme qui prend pour épouse la femme de son frère : c’est une souillure, il a découvert la nudité de son frère, ils mourront sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Lorsqu’un homme prend la femme de son frère, c’est une chose dégoûtante. C’est la nudité de son frère qu’il a découverte. Ils devront devenir sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Si un homme épouse la femme de son frère, c’est une souillure. Il a dévoilé la nudité de son frère, ils resteront sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une chose répugnante. Il a déshonoré son frère. Ils devront mourir sans enfant. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Et si un homme prend la femme de son frère, c’est une chose immonde : il a dévoilé la nudité de son frère, ils seront sans enfants. (20:21) | Lévitique 20:21-21 |