Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Lève-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et crains ton Dieu ; je suis l’Éternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God : I am the LORD. (19:32) Leviticus
19:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Lève-toi devant les cheveux blancs et honore le vieillard, et crains ton Dieu : Je suis l’Eternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 Lève-toi devant les cheveux blancs, et honore la personne du vieillard, et aie la crainte de ton Dieu. Je suis l’Éternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Levez-vous devant ceux qui ont les cheveux blancs ; honorez la personne du vieillard ; et craignez le Seigneur, votre Dieu. Je suis le Seigneur. (19:32) Lévitique
19:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Tu te lèveras devant les cheveux blancs, tu honoreras la face du vieillard et tu craindras ton Dieu : je suis l’Eternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Levez-vous devant ceux qui ont les cheveux blancs, honorez la personne du vieillard, et craignez le Seigneur votre Dieu. Je suis le Seigneur. (19:32) Lévitique
19:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l’Éternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard, et tu craindras ton Dieu. Moi, je suis l’Éternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Levez-vous devant ceux qui ont les cheveux blancs, honorez la personne du vieillard ; et craignez le Seigneur votre Dieu. Je suis le Seigneur. (19:32) Lévitique
19:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Lève-toi à l’aspect d’une tête blanche, et honore la personne du vieillard : crains ton Dieu ! Je suis l’Éternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l’Éternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Tu te lèveras devant une tête blanchie, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis Yahweh. (19:32) Lévitique
19:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Tu te lèveras devant une tête chenue, tu honoreras la personne du vieillard et tu craindras ton Dieu. Je suis Yahvé. (19:32) Lévitique
19:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l’Eternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 “ ‘ Devant les cheveux gris tu te lèveras, et tu dois avoir des égards pour la personne du vieillard, et tu dois craindre ton Dieu. Je suis Jéhovah. (19:32) Lévitique
19:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Tu te lèveras devant la personne aux cheveux blancs et tu traiteras le vieillard avec honneur. Tu craindras ton Dieu. Je suis l’Eternel. (19:32) Lévitique
19:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 « “Tu te lèveras devant les cheveux blancs et tu dois honorer les personnes âgées, et tu dois craindre ton Dieu. Je suis Jéhovah. (19:32) Lévitique
19:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 ¶ Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et honoreras la personne de l’homme âgé, et craindre ton Dieu : Je suis le SEIGNEUR. (19:32) Lévitique
19:32-32