| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père, ou fille de ta mère, née dans la maison, ou hors [de la maison] ; tu ne découvriras point leur nudité. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover. (18:9) | Leviticus 18:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou hors de la maison : tu ne découvriras point leur nudité. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père, ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans celle qui est votre soeur de père, ou votre soeur de mère, qui est née ou dans la maison ou hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Ni la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au-dehors ; tu ne découvriras point sa nudité. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Vous n’épouserez pas votre sœur de père, ni votre sœur de mère, née dans la maison ou hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors, — sa nudité, tu ne la découvriras point. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Vous ne découvrirez point ce qui doit être caché dans celle qui est votre sœur de père ou votre sœur de mère, qu’elle soit née ou dans la maison ou hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors, ne la découvre point. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison ; tu ne découvriras pas leur nudité. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta sœur, qu’elle soit fille de ton père ou fille de ta mère. Qu’elle soit née à la maison, qu’elle soit née au-dehors, tu n’en découvriras pas la nudité. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 “ ‘ Quant à la nudité de ta sœur, la fille de ton père ou la fille de ta mère, qu’elle soit née dans la même maisonnée ou née hors [de la maisonnée], tu ne dois pas découvrir leur nudité. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Tu ne dévoileras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, qu’elle soit née dans la maison ou en dehors de la maison. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 « “Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec ta sœur, qu’elle soit la fille de ton père ou la fille de ta mère, qu’elle soit née dans le même foyer que toi ou non. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 La nudité de ta sœur, la fille de ton père ou fille de ta mère, soit qu’elle soit née dans la maison ou née dehors : c’est-à-dire tu ne la dévoileras pas. (18:9) | Lévitique 18:9-9 |