Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Tu ne prendras point aussi une femme avec sa sœur pour l’affliger en découvrant sa nudité sur elle, pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. (18:18) Leviticus
18:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Tu ne prendras point aussi une femme avec sa sœur, pour l’affliger en découvrant sa nudité sur elle, pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Ne prends pas une sœur avec sa sœur, pour exciter la rivalité et découvrir sa nudité à côté d’elle de son vivant. (18:18) Lévitique
18:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Vous ne prendrez point la soeur de votre femme pour la rendre sa rivale, et vous ne découvrirez point dans elle du vivant de votre femme ce que la pudeur veut qui soit caché. (18:18) Lévitique
18:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Tu ne prendras point une femme dont [tu auras pris] la sœur, pour exciter une rivalité en découvrant la nudité [de sa sœur], près d’elle, pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Vous ne prendrez point la sœur de votre femme pour la rendre sa rivale, et vous n’aurez point commerce avec elle du vivant de votre femme. (18:18) Lévitique
18:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Tu ne prendras point la sœur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et tu ne prendras point une femme auprès de sa sœur pour l’affliger en découvrant sa nudité à côté d’elle, de son vivant. (18:18) Lévitique
18:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Vous ne prendrez point la sœur de votre femme pour la rendre sa rivale, et vous ne découvrirez point en elle, du vivant de votre femme, ce que la pudeur veut laisser caché. (18:18) Lévitique
18:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 N’épouse pas une femme avec sa sœur : c’est créer une rivalité, en découvrant la nudité de l’une avec celle de l’autre, de son vivant. (18:18) Lévitique
18:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Tu ne prendras point la sœur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Tu ne prendras pas la sœur de ta femme, pour en faire une rivale, en découvrant sa nudité avec celle de ta femme, de son vivant. (18:18) Lévitique
18:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Tu ne prendras pas pour ton harem une femme en même temps que sa sœur en découvrant la nudité de celle-ci du vivant de sa sœur. (18:18) Lévitique
18:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Tu ne prendras point la sœur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 “ ‘ Et tu ne dois pas prendre une femme en plus de sa sœur, comme rivale, pour découvrir sa nudité, c’est-à-dire en plus d’elle pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Tu n’épouseras pas la sœur de ta femme, ce serait exciter une rivalité en dévoilant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. (18:18) Lévitique
18:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 « “Tu ne dois pas prendre une femme en plus de sa sœur et avoir des relations sexuelles avec elle tant que sa sœur est vivante, car elles deviendraient rivales. (18:18) Lévitique
18:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Tu ne prendras pas non plus la sœur de ta femme, pour la tourmenter, er dévoiler sa nudité, à côté de l’autre, de son vivant. (18:18) Lévitique
18:18-18