Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Afin que les enfants d’Israël amènent leurs sacrifices, lesquels ils sacrifient dans les champs, qu’ils les amènent, dis-je, à l’Éternel, à l’entrée du Tabernacle d’assignation, vers le Sacrificateur, et qu’ils les sacrifient en sacrifices de prospérités à l’Éternel ; (17:5) Lévitique
17:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD. (17:5) Leviticus
17:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Afin que les enfans d’Israël amènent leurs sacrifices qu’ils offrent à la campagne, qu’ils les amènent à l’Eternel, à l’entrée du tabernacle d’assignation, vers le sacrificateur, et qu’ils les sacrifient en sacrifices de prospérités à l’Eternel ; (17:5) Lévitique
17:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 afin que les enfants d’Israël amènent leurs victimes qu’ils voudraient sacrifier en pleine campagne, qu’ils les amènent devant l’Éternel à l’entrée de la Tente du Rendez-vous au Prêtre, et qu’ils les offrent comme sacrifices pacifiques à l’Éternel. (17:5) Lévitique
17:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 C’est pourquoi les enfants d’Israël doivent présenter au prêtre les hosties, au lieu de les égorger dans les champs ; afin qu’elles soient consacrées au Seigneur devant l’entrée du tabernacle du témoignage, et qu’ils les immolent au Seigneur comme des hosties pacifiques. (17:5) Lévitique
17:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 C’est afin que les fils d’Israël amènent leurs sacrifices, qu’ils sacrifient sur la face des champs ; qu’ils les amènent vers l’Eternel, à l’entrée de la Tente d’assignation, au sacrificateur, et qu’ils les sacrifient en sacrifices de prospérité à l’Eternel. (17:5) Lévitique
17:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 C’est pourquoi les enfants d’Israël doivent présenter au prêtre les victimes, au lieu de les égorger dans les champs, afin qu’elles soient consacrées au Seigneur devant l’entrée du tabernacle du témoignage, et qu’ils les immolent au Seigneur comme des victimes pacifiques. (17:5) Lévitique
17:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 C’est afin que les enfants d’Israël, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au sacrificateur, devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation, et qu’ils les offrent à l’Éternel en sacrifices d’actions de grâces. (17:5) Lévitique
17:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 — afin que les fils d’Israël amènent leurs sacrifices qu’ils sacrifient dans les champs, qu’ils les amènent à l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation, vers le sacrificateur, et qu’ils les sacrifient en sacrifices de prospérités à l’Éternel. (17:5) Lévitique
17:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 C’est pourquoi les enfants d’Israël doivent présenter les victimes au prêtre au lieu de les égorger dans les champs, afin qu’elles soient consacrées au Seigneur devant la porte du tabernacle du témoignage, et qu’ils les immolent au Seigneur comme des hosties pacifiques. (17:5) Lévitique
17:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Afin que les enfants d’Israël amènent leurs victimes, qu’ils sacrifient en plein champ, qu’ils les amènent désormais à l’Éternel, à l’entrée de la Tente d’assignation, au pontife, et qu’ils les égorgent comme victimes rémunératoires en l’honneur de l’Éternel. (17:5) Lévitique
17:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 C’est afin que les enfants d’Israël, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au sacrificateur, devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation, et qu’ils les offrent à l’Éternel en sacrifices d’actions de grâces. (17:5) Lévitique
17:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 C’est afin que les enfants d’Israël, au lieu d’immoler leurs victimes dans la campagne, les amènent au prêtre devant Yahweh, à l’entrée de la tente de réunion, et qu’ils les offrent à Yahweh en sacrifice pacifique. (17:5) Lévitique
17:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Ainsi les Israélites apporteront au prêtre pour Yahvé, à l’entrée de la Tente du Rendez-vous, les sacrifices qu’ils voudraient faire dans la campagne, et ils en feront pour Yahvé des sacrifices de communion. (17:5) Lévitique
17:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 C’est afin que les enfants d’Israël, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au sacrificateur, devant l’Eternel, à l’entrée de la tente d’assignation, et qu’ils les offrent à l’Eternel en sacrifices d’actions de grâces. (17:5) Lévitique
17:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 afin que les fils d’Israël amènent leurs sacrifices qu’ils sacrifient en pleine campagne ; ils doivent les amener à Jéhovah, à l’entrée de la tente de réunion, au prêtre, et ils doivent les sacrifier en sacrifices de communion à Jéhovah. (17:5) Lévitique
17:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 C’est afin que les Israélites, au lieu de sacrifier leurs victimes dans les champs, les amènent au prêtre devant l’Eternel, à l’entrée de la tente de la rencontre, et qu’ils les offrent à l’Eternel en sacrifices de communion. (17:5) Lévitique
17:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 C’est afin que les sacrifices qu’ils sacrifiaient jusqu’à présent en pleine campagne, les Israélites les amènent à Jéhovah, à l’entrée de la tente de la rencontre, au prêtre. Ils doivent les sacrifier en sacrifices de paix à Jéhovah. (17:5) Lévitique
17:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Afin que les enfants d’Israël puissent amener leurs sacrifices, lesquels ils offrent en plein champ, c’est-à-dire qu’ils puissent les amener, au SEIGNEUR, à la porte du tabernacle de la congrégation, au prêtre, et les offrent en offrandes de paix au SEIGNEUR. (17:5) Lévitique
17:5-5