Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Mais on tirera hors du camp le veau et le bouc qui auront été offerts [en offrande pour] le péché, et desquels le sang aura été porté au Sanctuaire pour y faire propitiation, et on brûlera au feu leur peau, leur chair, et leur fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp ; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. (16:27) Leviticus
16:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Mais on tirera hors du camp le veau et le bouc qui auront été offerts en offrande pour le péché, et desquels le sang aura été porté au sanctuaire pour y faire propitiation, et on brûlera au feu leur peau, leur chair et leurs excrémens. (16:27) Lévitique
16:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Et le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont le sang aura été introduit pour la propitiation du Sanctuaire, seront transportés hors du camp et l’on en brûlera au feu les peaux, la chair et la fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 On emportera hors du camp le veau et le bouc qui avaient été immolés pour le péché, et dont le sang avait été porté dans le sanctuaire pour en faire la cérémonie de l’expiation, et on en brûlera dans le feu la peau, la chair et la fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Quant au taureau de péché et au bouc du péché, dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour faire l’expiation, on les emportera hors du camp, et on brûlera au feu leur peau, leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 On emportera hors du camp le veau et le bouc immolés pour le péché, et dont le sang a été porté dans le sanctuaire pour accomplir la cérémonie de l’expiation, et on brûlera dans le feu la peau, la chair et les excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l’expiation, et l’on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Et on transportera hors du camp le taureau du sacrifice pour le péché et le bouc du sacrifice pour le péché, desquels le sang aura été porté dans le lieu saint pour faire propitiation, et on brûlera au feu leur peau, et leur chair, et leur fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 On emportera hors du camp le veau et le bouc qui avaient été immolés pour le péché et dont le sang avait été porté dans le sanctuaire pour en faire la cérémonie de l’expiation, et on en brûlera dans le feu la peau, la chair et la fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Le taureau expiatoire et le bouc expiatoire, dont le sang aura été introduit, pour la propitiation, dans le sanctuaire, on les transportera hors du camp, et l’on consumera par le feu leur peau, leur chair et leur fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l’expiation, et l’on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 On emportera hors du camp le taureau pour le péché et le bouc pour le péché, dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour faire l’expiation, et l’on consumera par le feu leur peau, leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Quant au taureau et au bouc offerts en sacrifice pour le péché et dont le sang a été porté dans le sanctuaire pour faire le rite d’expiation, on les emportera hors du camp et l’on brûlera dans un feu leur peau, leur chair et leur fiente. (16:27) Lévitique
16:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l’expiation, et l’on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 “ Mais il fera emporter en dehors du camp le taureau du sacrifice pour le péché et le bouc du sacrifice pour le péché, dont le sang a été apporté pour faire propitiation dans le lieu saint ; et on devra brûler au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 On emportera à l’extérieur du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l’expiation, et l’on brûlera au feu leur peau, leur viande et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 « Et le taureau du sacrifice pour le péché et le bouc du sacrifice pour le péché, dont le sang a été apporté dans le lieu saint pour faire le rite de réconciliation, seront emportés hors du camp ; et leur peau, leur chair et leurs excréments seront brûlés. (16:27) Lévitique
16:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Et le bouvillon pour l’offrande pour le péché et le bouc pour l’offrande pour le péché, desquels le sang fut apporté pour faire propitiation dans le saint lieu, on le transportera hors du camp : et ils brûleront au feu leur peau et leur chair et leurs excréments. (16:27) Lévitique
16:27-27