| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Quiconque touchera quelque chose qui aura été sous lui, sera souillé jusqu’au soir ; et quiconque portera de telle chose lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera souillé jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even : and he that beareth any of those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (15:10) | Leviticus 15:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et quiconque touchera quelque chose qui aura été sous lui sera souillé jusqu’au soir. Et quiconque portera ces choses lavera ses vêtemens, et se lavera dans l’eau, et sera souillé jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et quiconque touchera un objet qui aura été sous lui, sera jusqu’au soir en état d’impureté, et celui qui le portera, devra laver ses habits, et se baigner dans l’eau et sera jusqu’au soir en état d’impureté. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 et tout ce qui aura été sous celui qui souffre cet accident, sera impur jusqu’au soir. Celui qui portera quelqu’une de ces choses, lavera ses vêtements ; et après avoir été lui-même lavé dans l’eau, il sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Quiconque touchera quelque chose que ce soit qui aura été sous lui, sera souillé jusqu’au soir ; et celui qui portera une telle [chose] lavera ses vêtements, il se lavera dans l’eau, et il sera souillé jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Tout ce qui aura été sous celui qui éprouve cet accident, sera impur jusqu’au soir. Celui qui portera quelqu’une de ces choses lavera ses vêtements, et, après s’être lavé lui-même avec de l’eau, il restera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Celui qui touchera une chose quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui la portera lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et quiconque touchera quelque chose qui aura été sous lui, sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera une de ces choses lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Et tout ce qui aura été sous celui qui souffre cet accident sera impur jusqu’au soir. Celui qui portera quelqu’une de ces choses lavera ses vêtements ; et après avoir été lui-même lavé avec l’eau, il sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Quiconque touche à un objet placé sous lui, sera souillé jusqu’au soir ; et qui transporte un de ces objets lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau, et restera souillé jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Celui qui touchera une chose quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui la portera lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Celui qui touchera une chose qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir, et celui qui la portera lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Tous ceux qui toucheront à un objet quelconque qui se sera trouvé sous lui seront impurs jusqu’au soir. Celui qui transportera un tel objet devra nettoyer ses vêtements, se laver à l’eau, et il sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Celui qui touchera une chose quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui la portera lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Quiconque touche à tout ce qui est sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui transporte ces choses lavera ses vêtements, il devra se baigner dans l’eau et il devra être impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Si quelqu’un touche un objet qui a été sous lui, il sera impur jusqu’au soir et, si quelqu’un porte un tel objet, il lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Celui qui touche n’importe quel objet qui était sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui transporte ces objets lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et quiconque touche une quelconque chose qui était placée sous lui, sera impur jusqu’au crépuscule : et celui qui porte une de ces choses nettoiera ses effets, et se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au crépuscule. (15:10) | Lévitique 15:10-10 |