| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Telle est la loi de celui auquel il y a une plaie de lèpre, et qui n’a pas le moyen de fournir à sa purification. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing. (14:32) | Leviticus 14:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Telle est la loi de celui qui a une plaie de lèpre, et qui n’a pas le moyen de fournir à sa purification. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Tel est le rite que doit observer lors de sa purification celui qui est atteint de la lèpre et dont les ressources sont insuffisantes. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 C’est là le sacrifice du lépreux qui ne peut pas avoir pour sa purification tout ce qui a été ordonné. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Telle est la loi concernant celui qui a une plaie de lèpre, et dont les moyens sont insuffisants quant à sa purification. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Tel est le sacrifice du lépreux qui ne peut se procurer pour sa purification tout ce qui a été ordonné. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 — Telle est la loi touchant celui en qui il y a une plaie de lèpre, et dont la main n’a pas su atteindre [ce qui était ordonné] pour sa purification. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 C’est là le sacrifice du lépreux qui ne peut pas avoir pour sa purification tout ce qui a été ordonné. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Telle est la règle pour la purification de celui qui a eu une plaie de lèpre, quand ses moyens sont insuffisants. » (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre et dont les moyens sont limités. ˮ (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Telle est la loi concernant celui qui est atteint de lèpre sans être à même de pourvoir à sa purification. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 “ C’est là la loi pour celui en qui était la plaie de la lèpre [et] qui n’a pas les moyens nécessaires [au jour] où est reconnue sa purification. ” (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre et qui ne dispose pas de moyens suffisants. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 « Telle est la loi concernant celui qui avait la lèpre et qui ne dispose pas de moyens suffisants le jour où il est déclaré pur. » (14:32) | Lévitique 14:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 C’est la loi de celui en qui est la plaie de lèpre, dont la main n’est pas capable de fournir ce qui se rapporte à son épuration. (14:32) | Lévitique 14:32-32 |