| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Puis il sacrifiera l’une des tourterelles, ou l’un des pigeonneaux, selon ce qu’il aura pu fournir. (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get ; (14:30) | Leviticus 14:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Puis il sacrifiera l’une des tourterelles ou l’un des pigeonneaux de ce qu’il aura pu fournir. (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Et il sacrifiera l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons que comportent ressources, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Il offrira aussi une tourterelle, ou le petit d’une colombe ; (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Et l’on sacrifiera l’une des tourterelles, ou l’un des pigeonneaux [de ce que ses moyens auront pu atteindre] : (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Il offrira aussi une tourterelle, ou le petit d’une colombe, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons qu’il a pu se procurer, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et, de ce que sa main aura pu atteindre, il offrira l’une des tourterelles, ou l’un des jeunes pigeons : (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Il offrira aussi une tourterelle, ou le petit d’une colombe, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Puis il traitera l’une des tourterelles ou des jeunes colombes, des victimes qu’on aura pu fournir ; (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons qu’il a pu se procurer, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons qu’il aura pu se procurer, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 De l’une des deux tourterelles ou de l’un des deux pigeons - de ce qu’il est en mesure de se procurer - il fera (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons qu’il a pu se procurer, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 “ Et de l’une des tourterelles ou de l’un des jeunes pigeons — de ce que lui permettent ses moyens — il devra faire, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons que la personne aura pu se procurer, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 « Il offrira les tourterelles ou les jeunes pigeons (selon ses moyens, (14:30) | Lévitique 14:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Et il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons, selon ce qu’il aura pu fournir : (14:30) | Lévitique 14:30-30 |